Liběna

Gender: Feminine
Origin: Czech
Meaning: “love”
(lee-BYEH-nah).

The name is derived from the Slavic element ljub meaning “love.” Its designated name-day in the Czech Republic is November 6th. Other forms of the name include the Bulgarian Lyubina and the Serbo-Croat Ljubina. Czech diminutive forms are Líba, Libuška and Libby.

Pribislav, Pribislava

Origin: Bulgarian/Czech/Serbo-Croatian/Slovakian/Slovenian
Meaning “broken glory.”

The name is composed of the Old Slavonic elements pribi meaning “pierced, broken” and slav “glory.” It was borne by several medieval Slavic princes. There is another Serbian male form which is Prvoslav. There are the obscure Polish forms, Przybysław and Przybysława (thanks to Magdalena for providing the info for the Polish forms).

Zdravomil

Gender: Masculine
Origin: Serbo-Croat/Slovakian/Slovene/Bulgarian
Meaning: “good health; pleasant health; favorable health.”
(ZDRAH-vo-MEEL)

The name is composed of the Old Slavonic elements zdravo meaning “health” and mil meaning “favor, pleasant.” Its designated name-day is October 22. Diminutive form is Zdravko which is often used as an independent given name.

Adeline

411px-Adelina_Patti_1863Gender: Feminine
Origin: French
Meaning: “noble”
Eng (AD-eh-LINE); Fr (ah-de-LEEN)

The name was a Medieval French diminutive form of Adéle which is from the Germanic Adela meaning “noble.” The name fell out of usage as a diminutive form and has been used as an independent given name in its own right since the late Middle Ages. The name enjoyed a trend in English speaking countries during the 18th and 19th-century. It has since then been creeping back into widespread usage. In 1999, Adeline stood at # 924 in the Top 1000 Female Names, it has risen all the way up to #361 in 2008. The name was borne by Blessed Adeline (b. 1125) a French nun known for her piety. It was also the nickname of Adelina Patti (born Adela Juana Maria Patti 1843). She was a famous opera singer of Italian descent. Other forms of the name excluding Adele are:

  • Aline (French: popularized by a 1950s French pop song sung by Christophe of the same name)
  • Alina (Polish/Russian/German/Finnish: diminutives in Polish include Alinka)
  • Adelina (Spanish/Italian/Romanian/Romansch/Portuguese/Finnish/Bulgarian)
  • Adelita (Spanish diminutive form, occasionally used as an independent given name, especially in Latin American Countries. It was popularized as an independent given name by a Mexican folk song of the same name)

Popular English nicknames include: Addie, Adele, and Del. In France, the designated name-day is October 20.

Krasomila

pysna_princeznaGender: Feminine
Origin: Czech/Slovak, Bulgarian, Serbo-Croatian, Slovenian, Macedonian
Meaning: “lover of beauty.”
(krah-soh-MEE-lah).

The name is composed of the Old Slavonic elements kras meaning “beauty” and mil meaning “love; favour; grace.” In Czech and Slovak, the name is associated with Pysna Princezna a beloved Czechoslovak fairy tale written by Bozena Nemcova, the story was adapted into a classic Czech film in the 1950s. The protagonist princess is named Krasomila. The designated name-day is October 10.

Radka

  • Gender: Feminine
  • Origin: Czech-Slovak/Bulgarian
  • Meaning: “care; joy.”
  • (ROT-kah)

The name is a feminine form of Radko, which is a derivative of the old Slavonic rad meaning “care; joy.” Its designated name day in the Czech Republic is September 14th. The name was borne by Bulgarian-Norwegian jazz singer, Radka Toneff (1952-1982).

Dobrina

Gender: Feminine
Origin: Bulgarian
Meaning: “good.”
(doh-BREE-nah).

Do you like Sabrina, but find it just a tad bit too dated? Or perhaps the Sabrina the Teenage Witch associations nag at you. Then you might want to consider this Balkan beauty.

Dobrina is a common Bulgarian female name derived from the word dobra meaning “good.”

It is also the name of a tiny village, made up of 200 something inhabitants, in northeastern Bulgaria.

In Bulgaria, Dobrina’s name day is celebrated on the 27th of July.

Its diminutive forms are Dobrinka, Dobra and Dobri.

Magdalena, Madeleine, Madeline

Gender: Feminine
Origin: Latin
Meaning: “of Magdala.”

We have the exotic and sophisticated Magdalena, the French classic Madeleine and the English trend setter Madeline.  The origins of these names go all the way back to the Bible, the New Testament to be exact. It is derived from a title given to the famous Catholic saint, Mary Magdalen, also known as Mary of Magdala. Magdala, being the town that the former prostitute turned follower of Christ, hailed from, a town on the sea, near Galilee, its meaning being “tower.”

In the Middle Ages, St. Mary Magdalen was a beloved saint, making the name popular in virtually every European country, evolving into myriad different forms. The cult of St. Mary Magdalen was especially popular in France, where she was known as La Madeleine (lah mah-deh-LEN). In fact, tradition holds that, after the death of Christ, Mary Magdalen travelled to France, where she converted many of the early inhabitants to the new faith. She is considered one of France’s patron saints and it is believed that her bones were buried in France. La Madeleine gave her name to several communes in France as well as a river. It is even the name of a famous French pastry.

While you are out rushing to work, standing in line, getting your daily fix of Starbucks, you may notice that at the front counter there are packages of a soft little sponge-like cookie. These are madeleines or petit madeleines. They are a popular snack in France, made from lemon and butter, and are known for their distinctive shell shape. Legend has it that they acquired their name from the lady who invented them, Madeleine Paulmier. They are a delightful little treat, and I recommend that the next time you are at Starbucks, you should try them yourself.

Likewise, Madeleine has been a very popular choice in Great Britain and currently ranks in as the 80th most popular feminine name in Britain and Wales for 2007, while in its home country of France, it comes in rather low. It was the 454th most popular feminine name in France for 2006.

Let us not forget the fun and sweet version of Madeline (MAD-eh-LINE), Madeline seems to be specifically a North American version of the French form. Originally pronounced (MAD-eh-LIN), its preferred pronunciation has switched over to the former in the last decade, no doubt due to the popular children’s series of books of the same name.

Madeline has been quite popular the last few years, she ranked in at a whopping 61 in the 2007 most popular feminine names in the United States. She has also made her mark in other non-British English speaking countries, such as Canada and Australia. In Canada she came in at 85, while in Australia 93.

There is also the trendified corrupted form of Madelyn, which currently comes in at # 104, however, it is advisable to use the French spelling if you prefer the (Mad-eh-lin) pronunciation, which seems to be the goal of the parents of the Madelyns.

Nicknames include Maddie, Leine and Lynn. The name is borne by Princess Madeleine of Sweden, Madeleine Albright, and author Madeleine L’Engle.

Let us now move on to its Eastern European alternative of Magdalena (MAHG-dah-LAY-nah). This form is used in Spain, the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria and Poland. It is especially popular in both Poland and the Czech Republic where it is often shortened to Magda, and occasionally Lenka. There are the Czech spin offs of Alenka and Madlenka, used as an independent name.

Magdalena might be appealing to English speaking parents who love the nickname Maggie but really dislike Margaret. On top of that, it can be shortened to appealing and trendy Laney or even Lena.

Other forms of the trio include:
  • Magdalawit (Amharic/Eritrean)
  • Maialen (Basque: MY-ah-LEN)
  • Madenn (Breton)
  • Miglena (Bulgarian)
  • Alena (Czech-Slovak and occasionally used in Germany. Diminutive form is Alenka)
  • Magdaléna (Czech)
  • Mahulena (Czech: a form created by Czech author, Julius Zeyer, for his his Ráduz and Mahulena-1898)
  • Magdalene (Danish)
  • Magdalone/Malene/Lone (Danish)
  • Malle/Madli (Estonian pronounced MAHL-leh and MAHD-lee) other forms include Mall, Leen (LANE), Leena and Made (MAH-deh)
  • Matleena (Finnish pronounced maht-LAY-nah) diminutive forms now commonly used as independent names include: Leen, Leena and Lenita)
  • Magdeleine (French: archaic form)
  • Leni (German: originally a diminutive form, it has recently become trendy in German speaking countries as an independent name)
  • Madelene (German: mah-deh-LEH-neh: other forms include, Madlene and Madlen)
  • Magdalini (Greek Modern-pronounced mahg-dah-LEE-nee)
  • Magdolna (Hungarian, pronounced mog-DOH-noh) diminutive forms now popularly used as independent name in Hungary are Lenke (LEHN-keh) and Duci (DOOT-see).
  • Madalein (Irish-Gaelic)
  • Mailin (Irish-Gaelic)
  • Maddalena (Italian pronounced mahd-dah-LAY-nah. Other forms include Maida, Madina and Magdala)
  • Madala (Latvian) another form is Magone
  • Talena (Latvian/Scottish)
  • Maguelone (Occitanian)
  • Madalena (Portuguese pronounced mah-dah-LAY-nah)
  • Maclaina (Romansch pronounced mugg-LIE-nah) other Romansch forms include Madina, Madlaina (mudd-LIE-nah) and Madlena (mudd-LEH-nah).
  • Madalina (Romanian pronounced mah-dah-LEE-nah)
  • Magdalina Магдалина (Russian)
  • Manda (Serbo-Croatian/Macedonian/Slovene)
  • Madlena (Sorbian)
  • Malin/Målin (Swedish/Norwegian pronounced MAW-lin, other forms include Malena and Madicken (MAH-dee-KEN)
  • Mädi (Swiss-German: dialectical form from Bern MAD-dee)
  • Magdalyna (Ukrainian)
  • Madałena (Venetian)

Other popular offshoots include the English corrupted form of Madelaine (MAD-eh-LANE): given to the daughter of David Duchovny and Téa Leoni. The dated German forms of Marlene (Eng mar-LEEN; Germ mahr-LEH-neh) & Marla and the Polish Marlena.The designated name day for all of these names is July 22.

French diminutives are Mado and Madelon. Polish diminutive forms are: Madzia, Magda, Magdunia, Magdusia and Magdeczka. Hungarian diminutives are, Duci

There are a few Italian masculine forms and that includes, Maddaleno, Magdalo and Maido.


Zora

Gender: Feminine
Origin: Old Slavonic
Meaning: “dawn.”
(ZOH-rah).

She is exotic and mysterious, zesty and modern. Earlier, I had posted about the Slovenian name Zarja (ZAHR-yah). Zora is its original Old Slavonic counterpart, meaning “dawn” It is used in vitually every Slavic speaking country, though it has yet to catch on in Poland. It is even used in Hungary. Due to its easy pronunciation and spelling, the name is due to catch on in English speaking countries.
The name has somewhat of an ancient history, in Slavic mythology, it was borne by the three guardian goddesses known as the auroras. Their names were numerous, including, Zvezda, Zory and Danica. Included are, Zorya Utrennyaya also known as Zvezda Danica, Zvezda Zornitsa and Zwezda Dnieca. She is responsible for opening the heavenly gates so that the sun chariot can enter each morning, giving the world sunlight in the day time. She is often associated with horses and the planet venus, and is known as a great warrior woman. Zorya Vechernyaya is the goddess associated with the evening star, also known as Zwezda Wieczernica, she is responsible for closing the gates behind the sun as it leaves each evening. Then we have Zorya Polunochyaya, the goddess of the midnight star. It is in her arms that the sun curles up and dies each night and is brought back to life at dawn. She is known as the goddess of rebirth, death and mysticism. In some myths, Zorya is a chief goddess, and is considered to be the wife of the moon god Myesyats. In other legends, the zoryas are considered the protectors of the constellation Ursa Minor. If it breaks from the chain, the doomsday dog will eat it, and then the world will end. In other myths, Myesyats is a goddess and the zoryas are her virgin attendants. In this form, they are associated with marriage, exorcism and protection.
In other myths, we have Zaria or Zarja, (Old Slavonic for “sunrise”). She was known as the goddess of beauty and was named the “heavenly bride,” by her worshippers. She was often associated with the morning. She is most likely a variation of the zoryas. In Croatia and in Slovakia, the name day is July 19.