Corinna

Gender: Feminine
Origin: Greek
Meaning: “little maiden.”
Germ/Eng (koh-RIN-nah); Grk (koh-REEN-nah)

The name is from the ancient Greek Κοριννα (Korinna) which is derived from the Greek, κορη (kore), meaning “maiden.” There is the diminutive sufix of -inna attached, so it more likely means “little maiden” “little girl.” The name is related to Cora, a name which I will go further into in a seperate entry.

The name was borne by a 5th-century BCE Greek poetess and it is the name of the title character in Ovid’s Amores. It is also the name of the title character in Robert Herrick’s 17th-century poem Corinna’s going a-Maying.

Its French form of Corinne was popularized via the eponymous novel by Madame de Staël (1807)

As of 2009, Korina was the 73rd most popular female name in Croatia. While its French form of Corinne ranked in as the 728th most popular female name in the United States, (2010).

The designated name-day in Germany is October 22. The Corinna form is also used in Italy.

Other forms of the name include:

  • Korilla (Boetian)
  • Corinna (Catalan/English/Italian)
  • Korina Корина (Croatian/Czech/Latvian/Greek/Serbian/Slovakian/Slovene)
  • Corine (Dutch/French: koh-REEN)
  • Korinna Коринна  (German/Greek/Hungarian/Russian)
  • Corinne (French:  koh-RIN)
  • Corina (German/Italian/Portuguese/Romanian/Romansch/Spanish)
  • Coranna (Italian)
  • Corilla (Italian)
  • Korynna (Polish)
  • Koryna (Polish/Lithuanian)

There is a modern Greek masculine form: Korinos and an Italian masculine version of Corinno.

Amir

Gender: Masculine
Origin: Arabic أمير Амир
Meaning: “prince; commander”
(uh-MEER)
The name is derived from the Arabic word for a prince, ruler, commander or admiral. In the Islamic world, it is used as an honorific title of nobility, office or someone of high eminence. The word itself is derived from the Arabic root amr meaning, “to command.”
The early Islamic caliphs used the title Amir al-Muninin meaning, “Commander of the Faithful”, a reference of their leadership over the adherants of the Islamic faith.
The title was assumed by other Islamic rulers, including sheiks and sultans throughout Central Asia all the way into Saudi Arabic.
The leader of a group of pilgrims to Mecca is often referred to as an amir.
It is used as a given name throughout the Islamic world.
As of 2010, Amir was the 20th most popular male name in Kazakhstan, (2010). His rankings in other other countries are as follows:
  • # 13 (Emir, Bosnia & Herzegovina, 2010)
  • # 28 (Emir, Turkey, 2010)
  • # 66 (Bosnia & Herzegovina, 2010)
  • # 155 (the Netherlands, 2010)
  • # 221 (France, 2009)
  • # 278 (United States, 2010)
Other forms of the name include:
  • Emir (Albanian/Bosnian/Turkish)
  • Əmir (Azeri)
  • Amirs (Latvian)
Feminine forms include, Emira (Albanian/Bosnian/Turkish) and Amira.
Amir can also be a Hebrew male אָמִיר name meaning, “tree top.”

Anna, Anne

Gender: Feminine
Origin: Biblical Hebrew
Meaning: “grace.”
(ANN; AHN). (ANN-uh; AHN-nah). (HANN-uh; HAHN-nah)

Anne is possibly one of the quintessential classic English and French female names. Prior to the 18th-century, it seems that every other girl born in England was either named Anne, Jane or Mary. There were several British and French queens who bore this simplistic moniker, including the ill fated Anne Boleyn, the mother of Elizabeth I. The history of Anne is rather long and complicated.

It was foremost popularized through the cult of St. Anne, a legendary figure who was said to be the mother of the Virgin Mary and the grandmother of Christ.

In Brittany, the name became especially popular because it happened to coincide with the name of an ancient Celtic goddess, her cult being replaced by St. Anne’s. In fact, it was borne by one Breton Princess, Anne of Brittany.

The name was introduced into Britain by the French-Normans after the invasion in 1066. Previously, there had been a minor Saxon king named Anna, but in this case the name is related to the Saxon arn (eagle). Anna and Anne are still occasionally used as male given names in Friesland.

Other than the apocryphal saint, the name Anne can be traced directly back to the Bible. In the New Testament, it is the name of a prophetess who predicts the Crucifixion of Christ.

Anna (Αννα), is the Greek translation of the early Hebrew Channah חַנָּה, usually transliterated as Hannah, meaning “grace.”

Hannah is borne in the Old Testament by the faithful mother of the prophet, Samuel.

Hannah has always been popular among Jewish families, but was virtually unheard of among non-Jews before the Reformation, except in some cases where it may have been used as a diminutive form of Johanna, spelled Hanna.

It was the Byzantines who had introduced the Anna form to the world, making it popular throughout Eastern and Southern Europe. It was a very popular name among the Byzantine royal family and it was borne by the majestic Anna of Byzantium.

Anna may be the more melodic form of the bunch, but Anne’s minimalistic qualities are charming. Short, to the point, no frills. It’s not a bad name, though it does lack some spice, which is why parents are probably more attracted to its more exotic alternatives. In fact, Anne only comes in at # 608 in the top 1000 female names of the United States. It is safe to say, however, that she is very much loved in the middle name spot.

Anna is currently one of the most popular female names in Europe and abroad. Her rankings are as follows:

  • # 1 (Austria, 2010)
  • # 1 (Estonia, 2011)
  • # 2 (Hungary, 2010)
  • # 3 (Ana, Georgia, 2010)
  • # 3 (Iceland, 2010)
  • # 4 (Ana, Croatia, 2010)
  • # 4 (Czech Republic, 2010)
  • # 4 (Germany, 2011)
  • # 4 (Ukraine, 2010)
  • # 5 (Faroe Islands, 2010)
  • # 5 (Ana, Portugal, 2010)
  • # 6 (Armenia, 2010)
  • # 6 (Ane, Greenland, 2002-2003)
  • # 6 (Ana, Romania, 2009)
  • # 6 (Ana, Serbia, 2010)
  • # 7 (Latvia, 2011)
  • # 7 (Russia, 2011)
  • # 8 (German-speaking Switzerland, 2010)
  • # 9 (Denmark, 2011)
  • # 10 (Netherlands, 2010)
  • # 10 (Northern Ireland, 2010)
  • # 10 (Norway, 2010)
  • # 11 (Italy, 2010)
  • # 12 (Ireland, 2010)
  • # 14 (Poland, 2010)
  • # 16 (Catalonia, 2010)
  • # 26 (Canada, B.C., 2010)
  • # 28 (Italian-speaking Switzerland, 2010)
  • # 28 (United States, 2010)
  • # 29 (Scotland, 2010)
  • # 40 (France, 2009)
  • # 46 (French-speaking Switzerland, 2010)
  • # 53 (Belgium, 2009)
  • # 63 (England/Wales, 2010)
  • # 71 (Australia, 2010)
  • # 81 (Sweden, 2010)
  • # 83 (Spain, 2010)
Other forms of the name include:
  • Anneen (Afrikaans/Low German)
  • Anna Анна (Afrikaans/Albanian/Armenian/Breton/Bulgarian/Catalan/Corsican/Czech/Dutch/English/Estonian/Faroese/Finnish/French/Frisian/German/Greek/Hungarian/Icelandic/Italian/Latvian/Limburgish/Maltese/Polish/Russian/Ukrainian/Scandinavian/Slovak)
  • Anne (Basque/Dutch/English/French/Scandinavian)
  • Gánna Га́нна (Belarusian)
  • Annaig (Breton)
  • Annick (Breton)
  • Maina (Breton)
  • Mannaig (Breton)
  • Mannick (Breton)
  • Naig (Breton)
  • Ana Ана ანა (Bulgarian/Croatian/Galician/Georgian/Lombard/Macedonian/Portuguese/Romanian/Samogaitian/Serbian/Slovene/Spanish/Venetian)
  • Jana (Croatian/Ladino)
  • Aneta (Czech/Polish/Samogaitian/Slovak)
  • Aina (Catalan)
  • Anica (Croatian/Serbian/Slovene)
  • Ane (Danish)
  • Anika (Danish)
  • Anneke (Dutch)
  • Anneken (Dutch)
  • Annika (Dutch/Finnish/German/Latvian/Scandinavian)
  • Anka (Dutch/Frisian/German)
  • An(n)ke (Dutch/Frisian)
  • Anouk (Dutch/French)
  • Ans (Dutch)
  • Enneke (Dutch)
  • Enneken (Dutch)
  • Anita (English/German/Polish/Spanish)
  • Annette (English/French/German)
  • Anissa (English)
  • Annelle/Annella (Estonian)
  • Anete (Estonian/Latvian)
  • Anett (Estonian)
  • Anu (Estonian)
  • Anni (Finnish)
  • Annikki (Finnish)
  • Anniina (Finnish)
  • Annukka (Finnish)
  • Niina (Finnish)
  • Anaïs (French/Provençal)
  • Annouche (French)
  • Ninette (French)
  • Ninon (French)
  • Ninouk (French)
  • Anje (Frisian)
  • Ankea (Frisian)
  • Antje (Frisian)
  • Antjen (Frisian)
  • Anute (Fruilian)
  • Anano (Georgian)
  • Annchen (German)
  • Annel (German)
  • Annele (German/Latvian)
  • Anneli(e) (German/Finnish/Swedish)
  • Annet (German)
  • Anina (German)
  • Anja (German/Slovene)
  • Anouschka (German/Italian/Russian)
  • Annaki (Greek)
  • Annoula (Greek)
  • Noula (Greek)
  • Anikó (Hungarian)
  • Annuska (Hungarian)
  • Panni (Hungarian)
  • Áine (Irish)
  • Ánna (Irish)
  • Annarella (Italian)
  • Annella (Italian)
  • Annetta (Italian)
  • Annettina (Italian)
  • Nona (Italian/Romansch)
  • Ance (Latvian)
  • Annija (Latvian)
  • Anninya (Latvian)
  • Ona (Lithuanian)
  • Annamma (Malayalam)
  • Annam (Malayalam)
  • Onnee (Manx)
  • Âone (Norman)
  • Aenna/Aenne (Old High German)
  • Annehe (Old High German)
  • Änna/Änne (Old High German)
  • Neta (Piedmontese)
  • Noto (Piedmontese)
  • Anke (Plattdeutsch)
  • Anneke(n) (Plattdeutsch)
  • Analia (Romansch/Spanish)
  • Annina (Romansch)
  • Annotta (Romansch)
  • Anca (Romanian)
  • Anicuta (Romanian)
  • Anėta (Samogaitian)
  • Anėkė (Samogaitian)
  • Annag (Scottish)
  • Ghianna (Sicilian)
  • Janna (Sicilian)
  • Nanna (Sicilian)
  • Anniken (Swedish)
  • Ann (Welsh)
  • Nan (Welsh)
  • Nanno (Welsh)
  • Nanw (Welsh)
  • Aana (Wolof)
As for the Hannah forms

Hanna without an H is the prefered form on Continental Europe, usually pronounced (HAHN-nah) and in French like Anna. Hanna and Hanne (HAHN-neh) are also used as diminutive forms of Johanna/Johanne in the Netherlands, Sweden, Norway, Denmark and Germany. There is the Hungarian Hajna pronounced (HOY-no). The Czech/Slovak form of Hana nickname Hanka. There are the Yiddish forms of Heyna, Hayna, Hejna (all pronounced like HAY-nah) including the diminutive forms of HenaHende, Hendel and Henye.  The Polish diminutive form of Hania, which might make an interesting alternative to Anya or Hannah. Hannah, Hanna and Henna are all used in the Middle East.

Of course, how could we ever forget the popular diminutive forms of Annie and Nan.

Maurice

Gender: Masculine
Origin: Latin
Meaning: “dark; black”
Fr. (moh-REESE) Eng (MOR-ris).

He may seem a bit dated to some, but parents looking to vintage names like Leo and Brice/Bryce might see the appeal in this. Traditionally nicknamed Maury, parents who opt for the French pronunciation have the advantage of using Reese. Look past Maury Povich and the cartoon character in Madgascar, and you will find that the name has a long and rich history.

He is a derivative of the Roman name Mauritius, which is derived from the Latin Maurus meaning, “dark-skinned; dark complexion.”

The name was borne by Emperor Maurice of Byzantium (539-602). Known in Greek as Maurikios and in his native Armenian as Morik, he was one of the most influential and decisive rulers of the Byzantine Empire, so much so that he is a national hero in his native Armenia till this day.

StMaurice2 (1)The name is also borne by a very popular 3rd century saint. St. Maurice was an Egyptian by birth and a Roman citizen. He served in the Roman army and was apart of the Theban legions, which had been stationed in Switzerland at the time of the saint’s martyrdom. According to legend, Emperor Maximian ordered Maurice and his legions to destroy a local Christian community, when Maurice and his followers refused to harass fellow Christians, the emperor ordered them to be executed. The area of martyrdom is now known as Saint Maurice-en-Valais and the Abbey of Saint Maurice-en-Valais supposedly houses the saint’s relics.

800px-St._Moritz_by_nightThe saint also gave his name to another town in Switzerland: St. Moritz, (Top of the World), is a beautiful little resort town that sits in the Valley of Engadine and the canton of Graubünden. Their coat of arms actually features the legendary saint. St. Maurice is also venerated among Coptic Christians. In fact, the names Maurice and Maurikios are fairly common among Egyptian Christians.

The German form of Moritz is found in the popular German children’s series Max and Moritz written by Wilhelm Busch in 1865. The humorous duo is still a common pop icon in German speaking countries. Other notable appearances include a novel by E.M. Forster, (Maurice) written in 1913, a tale of same sex love in early 20th-century England.

The Island of Mauritius or L’île Maurice in French, is a former French colony off the coast of Africa. It was named in honor of Prince Maurice of Nassau, the Stadtholder of the Netherlands.

The designated name-day is September 22

Currently, Maurice is the 150th most popular male name in Germany, (2011), and he still lurks within the U.S top 1000 coming in as the 445th most popular male name, (2010).

Other forms of the name include:

  • Morik Մորիկ (Armenian)
  • Moïc (Breton)
  • Maurici (Catalan)
  • Maurikios (Coptic/Greek)
  • Maric Мариц (Croatian/Serbian)
  • Maurits (Dutch/Scandinavian)
  • Mauri (Finnish)
  • Maur (French)
  • Maurice (French/English)
  • Moriz (German: archaic)
  • Moritz (German/Scandinavian)
  • Móric (Hungarian/Slovakian)
  • Mór (Hungarian)
  • Muiris (Irish)
  • Maurizio (Italian)
  • Mauro (Italian/Portuguese/Romansch)
  • Mauritius (Late Latin)
  • Maurus (Latin/Romansch)
  • Morics (Latvian)
  • Maurycy (Polish)
  • Maurício (Portuguese)
  • Maurin (Romansch)
  • Murezi (Romansch)
  • Murezzan (Romansch)
  • Mauricio (Spanish)
  • Meuric/Meurig (Welsh)

Its feminine counterparts are Maura, Mauricia and Maurizia.

Common English short forms are  Maury, Moe and Morry.

Laimrota

Gender: Feminine
Origin: Latvian
Meaning: “lucky charm.”

The name is composed of the Latvian elements laime meaning “luck; lucky” and rota meaning “ornament; adornment, trinket”, hence it would roughly translate as “lucky charm.”

Its designated name-day is March 10.

As of 2008, 31 women in Latvia bore this name.

Rota

Gender: Feminine
Origin: Latvian
Meaning: “ornament; adornment; trinket.”

The name comes directly from the Latvian word for ornament or adornment and its designated name-day is January 7th.

As of 2008, approximately 208 women in Latvia bore this name.

Spodra

Gender: Feminine
Origin: Latvian
Meaning: “clean; pure.”

The name is derived from the Latvian spodrs meaning “clean; pure.”

The designated name-day is January 4th.

As of 2008, the name was borne by approximately 339 women in Latvia.

The male form is Spodris, which is borne by approximately 126 men in Latvia, and it has its own name-day which is January 28.