Séraphin, Séraphine, Serafina

Seraphim_-_Petites_Heures_de_Jean_de_BerryOrigin: Hebrew
Meaning: “burning ones.”

In the Old Testament, the seraphim (plural for seraph) were a class of celestial beings, in Isaiah they are mentioned as having human forms and in Christian tradition, the seraphim are thought of as the highest ranking group of angels. The word itself is a latinization of the Hebrew word serap meaning “to burn” a word also used to describe the venom of snakes e.g. Isaiah 30:6, the word is used interchangeably with the Hebrew word nachash meaning “serpents.” In Isaiah 6:1-3, the seraphim are described as follows:

“…I saw the Lord seated on a high and lofty throne with the train of His garment filling the temple seraphim were stationed above; each of them had six wings: with two they veiled their faces, with two they veiled their feet, and with two they hovered aloft.” ‘Holy, Holy, Holy is the Lord of Hosts’ they cried one to the other. ‘All earth is filled with His glory!'”

This is the sole use of the word seraphim to describe angelic beings in the canonic Hebrew Bible. In the Book of Enoch, however, the word seraphim appears several times in which they are described as standing closest to the throne of God.

According to Maimonides, a medieval Jewish Rabbi and Scholar, the seraphim are the fifth rank of the ten ranks of angels and the seraphim are apart of the angelarchy of Orthodox Judaism, they are referred to in the Kedushah.

In Christian theology, the seraphim are the highest ranking choir of angels, they are mentioned in Revelations 6-8, they are believed to be the attendants of God’s throne, they are mentioned numerous times by St. Thomas Aquinas and several other famous Christian theologians.

Its feminine form of Serafina, was very popular in medieval Italy, it was borne by a Christian saint, whose cult is paticularly popular in Tuscany. Also known as St. Fina (1238-1253) she was the daughter of a local nobleman by the name of Cambio dei Ciardi. She was paralysed from tuberculosis at a very young age, and suffered miserably on an oak table she used as a bed (of her own volition),

SFinadish

she died at the age of 15. Many miracles and legends are attributed to her, and in the town of San Gimignano where she was born and is buried, a festival is held in her honour on March 12. It is borne by another Italian saint Serafina Sforza  (borne Sveva da Montefeltro) 1434-1478 an Italian noblewoman who chose to live the life of a poor clare after the death of her husband.

Serafina Pekkala is a fictional character in Phillip Pullman’s His Dark Materials triology, the famed Golden Compass and the Amber Spyglass are two notable books of the series. Serafina Ouistit is the pseudonym of Dutch musician and artist Bloem de Wilde de Ligny.

Recently, Ben Affleck and Jennifer Garner named their second daughter Seraphina Rose Elizabeth.

Séraphine is the French feminine counterpart and Séraphin the masculine form. It was borne by Séraphine de Selis Louis a famous French painter (1864-1942). It is also the name of a musical wind instrument. On its masculine front, the name is borne by an Italian saint Serafino de Montegranaro (1540-1604), he was known for his dedication in comforting the poor. Sanctus Seraphin1699-1758 (aka Santo Serafino) was a famous violin maker, it was also borne by Kenyan olympic runner Seraphino Antao (b. 1937) of Goan parents.

Serafim_and_a_bearIt was also borne by a Russian saint Serafim of Sarov (1759-1833) known as one of the first Starsys (Elders) and greatest starsys of the 19th-century.

Serafin is the name of a village in east-central Poland.

Other masculine forms of the name include: (alphabetical by nationality)

  • Séraphin (French)
  • Serafeim (Greek)
  • Serafino (Italian)
  • Seraphinus (Late Latin)
  • Serapinas (Lithuanian)
  • Serafin (Polish/Romansch/Serbo-Croatian)
  • Serafim (Russian/Romanian)
  • Serafín (Spanish)

Feminine forms include:

  • Séraphine (French)
  • Serafina (Italian/Romanian/Spanish/Polish/Serbo-Croatian)
  • Fina (Italian: often used as an independent given name)
  • Serapina (Lithuanian)
  • Serafima (Russian/Romanian)
  • Serafia (Swedish: archaic)
  • The designated name-day in Western European calenders is October 12.

    Francis, Frances, Francesco, Francesca

    Saint_Francis_statue_in_gardenOrigin: Latin
    Meaning: “Frenchmen.”

    Francis has an interesting origin in that it seems to have first appeared in the 13th-century, the first recorded bearer being St. Francis of Assisi. Known as Francesco d’Assisi, Francesco was actually the saint’s childhood nickname, his real name being Giovanni. He was the son of a French mother and a wealthy Italian businessman, Francis was born in his mother’s homeland, and was baptized Giovanni in honor of St. John the Baptist, but as soon as his parents returned to Italy, his father started to call him Francesco (Frenchman) due to the fact that his son was born in France and also in honour of his successful business ventures in France. St. Francis of Assisi was known for his formation of the Franciscan order, and his disdain for wealth. He is said to have miraculously received the stigmata and his feast is held on October 4, traditionally a day when household pets are blessed by the priests in honor of the Saint’s love of animals. The name caught on immediately after the saint’s cult became widespread throughout continental Europe. It did not reach England till around the 16th-century. Other notable Francis bearers include St. Francis Xavier (1506-1552) , Francis Bacon (1561-1626), Sir Francis Drake (1540-1595) and Frank Sinatra (whose full name was Francis Albert). There are several other notables not mentioned here. Francis is the English form but it also occasionally used in France, pronounced (frahη-SEES).

    Francis currently stands at # 656 in the U.S. Top 1000 Male Names of 2008.

    Variations include: (listed alphabetically by nationality)

    • Françesko (Albanian)
    • Francho (Aragonese)
    • Franciskos (Armenian)
    • Xicu (Asturian)
    • Frantzisko/Patxi (Basque: latter is pronounced PAHT-shee)
    • Francišak (Belarusian)
    • Frañsez (Breton)
    • Frantsisk (Bulgarian)
    • Francesc (Catalan: diminutive forms include Cesc, Cesco and Xesc)
    • Francescu (Corsican)
    • Frano/Franjo (Croatian: latter is pronounced FRAHN-yo)
    • František (Czech/Slovak: pronounced frahn-TEESH-ek. Diminutive forms include Franêk, Frank, Fraño, Franta and Išek.
    • Franciscus (Dutch/Estonian/Late Latin)
    • Frank (English/Dutch/German/Scandinavian: originally a nickname for Francis, it is often used as an independent given name)
    • Ransu (Finnish)
    • François (French: pronounced frahη-SWAH, the name was particularly common among French nobility and royalty.)
    • Fransiskus (Frisian/Swedish/Indonesian: Swedish diminutive is Frasse)
    • Frans/Franz (German/Dutch/Finnish: originally a nickname, it is commonly used as an independent given name)
    • Franziskus (German)
    • Frangiskos/Fragiskos (Greek Modern)
    • Ferenc (Hungarian: diminutive forms are Feri and Ferkó)
    • Proinsias (Irish)
    • Francesco/Franco (Italian: pronounced frahn-CHASE-ko)
    • Fransisks (Latvian)
    • Pranciškus (Lithuanian: pronounced prahn-TSISH-koos, diminutive form is Pranas)
    • Francesch (Lombard/Piedmontese)
    • Franġisk (Maltese)
    • Francés (Occitanian)
    • Franciszek (Polish: pronounced frahn-TSEE-shek, diminutive form includes Franek)
    • Francisco (Portuguese/Spanish: an obscure frankinized form includes Francisque. Common Spanish diminutives include: Curro, Paco, Pancho and Paquito. Portuguese nickname is Chico)
    • Francisc (Romanian)
    • Frang/Frangag (Scottish)
    • Franc/Franšicek (Slovene: latter is pronounced frahn-SHEE-chek)
    • Ffransis (Welsh)

    Of course, how could we forget the beautiful feminine forms, which include, again divided by nationality alphabetically

    • Frantziska (Basque)
    • Franseza (Breton)
    • Franka (Croatian/German)
    • Františka (Czech/Slovak)
    • Francien (Dutch: pronounced frahn-SEEN)
    • Frances (English: common nicknames include: Fran, Frannie, Fanny and Frankie)
    • Françoise (French: pronounced frahη-SWAHZ. Other French offshoots are Fannie, France, Francette, and Francine)
    • Franziska (German: diminutives and offshoots include, Fanni, Franni, Franzi, Fränzi, Sissi and Ziska)
    • Franciska (Hungarian: diminutive forms include Franci and Fanni)
    • Franca (Italian)
    • Francesca (Italian)
    • Franciszka (Polish: diminutives are Frania, Franunia, Franusia and Franka)
    • Francisca (Portuguese/Spanish: popular Spanish diminutive forms include Paca and Paquita. Portuguese diminutive is Chica.
    • Frančiška (Slovenian: diminutive form is Francka pronounced FRAHNTS-kah)

    Amanda, Amandine

    • Gender: Feminine
    • Origin: Latin
    • Meaning: “lovable; fit to be loved.”
    • (uh-MAN-duh); (ah-MOWn-deen).

    The name seems to have been coined in the 17th-century. It is believed to be derived from the Latin gerundive amanda. However, the much older masculine form of Amandus seems to have been in usage since the 4th century. It was borne by several early male saints. In the late 1970s, in the United States, Amanda suddenly spiked in popularity coming in at # 3 in 1979. In 1980, it went up to # 2. It currently comes in at # 138. Its French form of Amandine has become widely popular in French speaking countries, although it may actually be derived from the French word amande meaning “almond”. It came in 2006 as the 54th most popular female name in France. Pronounced (ah-MOWn-DEEN) it can be anglicized as (uh-MAN-deen). It might make a more fresher alternative to the dated Amanda. It is also a French culinary term meaning “to garnish with almonds.” It is also the name of a type of potato cultivated in France, the potato most likely got its name due to its distinctive almond shape. Its designated name day is July 9. Nickname options include Amy, Manda and Mandy. Amandina is the Corsican version (ah-mahn-DEE-nah).

    Thomas

    Gender: Masculine
    Origin: Aramaic
    Meaning: “twin”
    (TOM-us)

    The Latinized form of the Aramaic Tau’ma which is derived from the word T’oma (תאומא) meaning “twin.” The name was introduced to the world via St. Thomas the Apostle, a character that plays a prominent role in the New Testament. He is best known for his disbelief when he first heard that Christ had resurrected from the dead, hence the saying “doubting Thomas.”

    Tau’ma was a nickname given to him to differentiate him from Judas Iscariot, (Thomas’ real name being Judas or Jude). He is also known as Didymos, (the Greek word for twin), and Jude. His evangelization was attributed to the area of Persia and India. Thomas is a very popular name among Indian Christians and Persian Christians. His feast is celebrated on July 3rd. The name was introduced into the English speaking world via the Normans after they had conquered England. Since that time Thomas has been a relatively popular male name.

    • Tomas (Albanian)
    • Touma توما‎, (Arabic)
    • Tovmas (Armenian)
    • Foma (Azeri/Russian)
    • Tomás (Aragonese/Asturian/Spanish)
    • Tomas (Basque)
    • Dammerl (Baverian)
    • Tòmas (Bearnais)
    • Tamaš Тамаш (Belarusian)
    • Toma Тома (Bosnian/Bulgarian/Georgian)
    • Tomaz (Breton)
    • 多馬 Duoma (Chinese Biblical)
    • 湯瑪斯 Tangmasi, 湯瑪士 Tangmashi, 托馬斯 Tuomasi, (Chinese General Translation)
    • Tumasgiu (Corsican)
    • Tomo/Tome (Croatian: occassionally Tomislav is used as a translation, though technically it has no etymological relation to Thomas)
    • Tomáš (Czech)
    • Thomas (Danish/Dutch/English/French/German/Indonesian/Latin/Luxemborgish/Norwegian/Swedish)
    • Maas (Dutch: originally a diminutive form, sometimes used as an independent given name)
    • Toomas (Estonian)
    • Tummas (Faroese)
    • Tuomas/Tuomo (Finnish)
    • Maes (Flemmish)
    • Tomas (Filipino/Tagalog)
    • Theumis (Frisian)
    • Tomé (Galician)
    • Thōmâs Θωμᾶς/Thomás Θωμάς/Didymos Δίδυμος (Greek: Modern)
    • Teom (Hebrew)
    • Tamás (Hungarian)
    • Tómas (Icelandic)
    • Tomás (Irish)
    • Tommasso (Italian)
    • Tommassino (Italian)
    • Tomasiello/Tommasuccio (Italian: obscure)
    • トーマス Tomasu (Japanese)
    • Tomas (Karakalpak: a Turkic language spoken in Uzbekistan)
    • 도마 Doma /Toma (Korean Biblical)
    • 토머스 Tomeoseu/T’omŏsŭ (Korean: General Translation)
    • Thomasê (Kurdish)
    • Toms (Latvian)
    • Tomas (Lithuanian)
    • Томислав, Τоми, Томо, Томас, Τоме (Macedonian)
    • Thoma/Thommen/Oummen/Thommy (Malayalam)
    • Tamihana (Maori)
    • Tumas (Maltese)
    • Tuami (Moroccan-Arabic)
    • Thomé (Occitanian)
    • توماس Tomasp (Persian)
    • Tomasz (Polish: Tomek is a popular diminutive, equivalent to Tommy or Tom)
    • Tomás, Tomé (Portuguese)
    • Tomašis/Tomerdos (Romani: language of the Roma people)
    • Tumasch (Romansch)
    • Tuoms (Saimogaitian: a dialect of Lithuanian)
    • Tomasi (Samoan)
    • Tomasso (Sardinian)
    • Tam/Tòmas (Scottish)
    • Тома Toma (Serbian)
    • Tomáš (Slovakian)
    • Tomaž (Slovene)
    • Tomás (Spanish)
    • Thoma (Swahili)
    • Tāmas தாமஸ்/Tōmā தோமா (Tamil)
    • To-mus โทมัส (Thai)
    • Choma (Ukrainian)
    • Tomaš (Upper Sorbian)
    • Tomaxo (Venetian)
    • Tomos/Twm (Welsh)
    • Teomo (Yiddish)

     

    • Thomasina, Thomasine, Thomazina and Tammy, Tamsin. Popular nicknames include Tom and Tommy.

    Adalbert, Wojciech, Vojtěch

    Gender: Masculine
    Origin: German/Polish/Czech/Slovak
    (Adal-bert) (VOY-chehk); (VOY-tyek).

    The name, Adalbert, is derived from the Germanic elements adal meaning “noble” and behrt meaning “bright; shining; illustrious.”

    The name was borne by a 9th century saint, who was known as the apostle of the Slavs.

    He was a German Bishop of the town of Madgeburg who was assigned under the Pope as a missionary to Russia, upon the request of Queen Olga. Olga’s son oppossed Adalbert’s visit, and had his companions slain while Adalbert himself barely escaped alive. He returned to Germany where he established several archbishopric’s and trained missionaries for the Slavic tribes.

    His feast day is commemorated on June 20.

    One of his students was St. Adalbert of Prague, also known as Vojtech, in Czech, (or Slovakian), and as Wojciech, in Polish.

    He was born into a noble Czech family in Bohemia and studied in Madgeburg under Adalbert of Madgeburg. He returned to Prague and entered the priesthood, eventually becoming the Bishop of Prague.

    He was noted for his rejection of wealth and insisted to live a life of poverty. As a result, he gave up his Bishop’s position and decided to become a hermit instead. However, the pope had other plans for him in mind. The pope talked him back into becoming a bishop and was sent on a mission to convert the neighboring Slavs and Prussians in Poland.

    He was succesful in coverting the Polish King Boleslaw the Brave, but met resistance in the west of Poland.

    He was beheaded by the locals when he attempted to cut down an oak tree. He was martyred in what is now Elblag, Poland.

    King Boleslaw retrieved his body and consecrated a church, in his honour, in Gniezno, Poland, where his body is still interned. His cult is still very popular in Poland, where he is known as Wojchiech (VOY-chehk).

    Other forms of the name include:

    • Apke (Frisian)
    • Adalberta (Basque)
    • Adalbertu (Corsican)
    • Adalbert (Czech/Catalan/English/French/German/Hungarian/Polish/Slovak/Slovene)
    • Adelbert/Edelbert (German)
    • Adelbrecht (German)
    • Adelspret (German: Austrian dialectical form)
    • Aðalbert (Icelandic)
    • Adalbertus (Latin)
    • Adalberts (Latvian)
    • Adalbertas (Lithuanian)
    • Ahlert/Alert (Plattdeutsch)
    • Adal’bert Адальберт (Russian)
    • Aebi (Swiss-German)
    • Adalberto (Spanish/Galician/Italian/Portuguese)
    • Edilberto (Spanish)

    Feminine forms are Adalberta and Adalbertina.

    Blaise

    Gender: Male
    Origin: Latin
    Meaning “stammerer”
    Eng (BLAZE); Fre (BLEZ)

    The name is derived from the Roman name Blasius which is derived from the Latin blaesus meaning “stammerer.”

    The name was borne by a popular early Christian martyr of Armenia. He was a bishop who was beaten to death by hot irons. In the Middle Ages, the saint’s feast day of February 3rd was designated for the blessing of the throat. It was popularly believed that the saint was responsible for curing illness of the throat. The name is also borne by French philosopher, Blaise Pascal.

    Other forms of the name include:

    • Barsegh (Armenian)
    • Blaž (Bosnian/Croatian/Serbian/Slovenian)
    • Blaes/Bleas (Breton)
    • Blazey (Cornish)
    • Biasgiu (Corsican)
    • Vlaho (Croatian)
    • Blażej (Czech)
    • Brais (Galician)
    • Vlasios/Vlasis (Greek Modern)
    • Balázs (Hungarian: buh-LAHS)
    • Biagio (Italian: diminutive form is Biagino which is occasionally used as an independent name)
    • Blasius (Latin/German)
    • Blażiejus/Blażys (Lithuanian)
    • Błażej(Polish: bWOn-ZHAY; ˈbwaʐɛj ).
    • Bras (Portuguese)
    • Blesi (Romansch)
    • Vlasi (Russian)
    • Blas (Spanish)

    Feminine forms include:

    • Biagia (Italian: diminutive form is Biagina)
    • Blasia (Late Latin and Italian: Blasiola is a diminutive form)

    Agnes

    Gender: Female
    Origin: Greek and Latin
    Meaning: “lamb; pure, chaste, holy.”
    (AG-nes)

      The name is of debated origin and meaning. It may be derived from the Greek hagno meaning “pure; chaste; holy.”

      Likewise, it may be derived from the Latin word for “lamb.” Since the lamb later became associated with purity and chastity, the  two above origins and meanings have become interchangeable.

      The name was borne in Greek mythology by an Oceanid nymph, who was said to have raised the god Zeus.

      On Mt. Lyceaus in Arcadia, there was a well sacred to her. When the region was suffering from drought, she prayed and fasted for several days. Afterward, she touched the surface of the well with a branch of an oak tree, inducing a huge rain storm.

      The name was borne in Christian legend by an early virgin martyr who refused to comply with the wishes of a local suitor who later denounced her as a Christian. The local prefect forced her to go through several public humiliations before beheading her.

      It was also borne by a medieval Czech princess, who was later canonized by the Catholic church as a saint. Known as St. Agnes of Bohemia, she is a minor subject in the popular English Christmas carol, Good St. Wenceslaus, and is still revered as a local heroine in her native homeland. Another saintly namesake is  Agnes of Assisi.

      The name was quite popular throughout Europe in the Middle Ages, due to its strong Christian connotations, the word agnes in Latin was also used in reference to Christ’s sacrifice, as in agnes dei, lamb of God.

      The name was prevalent in England before the Reformation, and fell somewhat out of favor, until it was revived in the late 19th-century.

      In recent years, the name has experienced a surge in popularity in a few European countries.

      In Sweden she was the 16th most popular female name of 2007.

      In Hungary, she was the 75th most popular female name of 2005.

      Other forms of the name include:

      • Agnesa/Agnesë (Albanian: the birth name of Mother Theresa of Calcutta)
      • Inas (Arabic)
      • Oanez (Breton: diminutive form of Agnes pronouned WAH-nes).
      • Agnesza Агнеса (Bulgarian)
      • Agnès (Catalan/French: pronounced like ang-YES in French).
      • Gnese (Corsican)
      • Agneza (Croatian)
      • Anežka (Czech)
      • Agnete/Agnethe (Danish)
      • Nancy (English: originally an English pet form, the name has been used as an independent name for quite awhile, its popularity spiked in the 1940s and 50s and is currently considered dated. Another nickname used as an independent form is Nan.
      • Aune (Finnish: pronounced AU-ne the first part is pronounced like how without the H)
      • Iines (Finnish)
      • Agenete/Agnet (Frisian: other forms include Anjes, Anjesse, Anyesse, Anjet and Anjette.
      • Inessa/Nessa (German)
      • Neeske (German/Frisian: initially a diminutive form, used as an independent given name)
      • Hagne (Greek: pronounced AHG-nay)
      • Agnea (Icelandic: pronounced ahg-NAY-ah).
      • Agnéis (Irish-Gaelic)
      • Agnese (Italian/Latvian: pronounced in Italian like ang-YAY-say. It could also be Latvian pronounced (ahg-NEH-seh).
      • Agnesina (Italian: obscure form)
      • Ines (Italian: a borrowing from the Spanish)
      • Ágnes (Hungarian: pronounced like AHG-nesh). Diminutive form is Ági.
      • Baranka (Hungarian: a literal translation)
      • Agnė (Lithuanian: pronounced AHG-nay).
      • Annis/Annice (Medieval English forms: both are pronounced the same ANN-nis)
      • Agnieszka (Polish: pronounced ahg-NYESH-kah, the name is extremely popular in Poland. Medieval diminutive forms include Jagienka, Jagnusia and Jagna. An older form which has fallen out of usage is the Medieval Jagnieszka. Modern diminutive forms include Aga, Agunia and Agusia.
      • Inês (Portuguese)
      • Agneza (Romanian)
      • Neisa/Nesa/Nescha/Nesina (Romansch: credit goes to Capucine)
      • Agnessa (Russianpronounced on-YEZ-ah).
      • Senga (Scottish: an anagram of Agnes, the name is also said to be from the Gaelic seang meaning “slender.”
      • Agnija Агнија (Serbian)
      • Neza (Slovene: originally a Slovenian diminutive form, it is now used as an independent given name, pronounced NEH-zhah).
      • Hańža (Sorbian)
      • Inés (Spanish/Galician: pronounced like ee-NES, the name has become prevalent in other countries, it is used in Slovenia, Croatia, Latvia, Finland and Estonia, only in Finland and Estonia it is spelled Iines pronounced the same way as in Spanish. A French borrowing is spelled Inès.)
      • Agneta/Agnetha/Agnita/Agna (Swedish/Norwegian: pronounced ung-YEH-tah, ung-NEE-tah and ANG-nah, these forms are considered dated in Sweden being replaced by the trendier Agnes. It is borne by Agnetha Fältskog of ABBA fame )
      • Nesta (Welsh)

      Nicknames include: Aggie, Nessa, Ness and Nessie

      An obscure Italian male form is Agnesio.

      Coincidentally, Agni is an Old Norse male name, also found as Ahni and Hogne. Snorre Sturlasson wrote about a legendary King of Sweden named Agni. He is known for defeating the Finnish chief Frosti and taking his daughter Skjalf hostage, who he later married and had children with. The name is believed to be derived from the Nordic agh meaning “spear point” or may possibly be derived from the word agi meaning “fear; dread.” It seems to have fallen out of usage. Maybe a you would be brave enough to use it on your own son ;).

      Sophia, Sophie, Sofia

      Gender: Female
      Origin: Greek
      Meaning: “wisdom.”
      (so-FEE-yuh); (so-FYE-uh)

      A long time Greek classic, the name suddenly appeared in the U.S top 100 circa 2000, and budged itself into the # 6 spot in 2007.

      Sophia comes directly from the Greek, and was often used as a personification for Wisdom in philosophical, Christian, Jewish and Gnostic texts.

      In Christian lore, Saint Sophia was the mother of three Christian martyrs, Hope (Elpida), Faith (Pisti) and Charity (Agapi). She supposedly died from grief after the death of her daughters, and is now one of the most revered saints of the Eastern Christian churches, making the name a longstanding classic throughout Eastern Europe and modern Greece.

      Sophia is the Greek spelling, which seems to be the most worn form in the Western World. However, Sofia is the variation often used in continental Europe.

      Sophia was not introduced into the English-speaking world until the 18-century, when it was introduced into the British Family Tree by the German Hanovers, from whose line the names Sophie and Sophia often appear.

      In English, the pronunciation of so-FEE-yah, and so-FYE-uh are interchangeable. The former is more of a modern import, and the most popular. The latter is the older English pronunciation of the name, which is seldom heard in the States but is occasionally heard in Britain.

      Other forms the name include:
      • Zofiya (Amharic/Ethiopian)
      • Soffi/Soffiya (Armenian)
      • Sachveja/Sofiya (Belorusian: Zosja is a diminutive form)
      • Sofija София (Bulgarian)
      • Sofia (Catalan/Finnish/German/Italian/Norwegian/Occitanian/Portuguese/Romanian/Slovak/Swedish: in 2007, this was the 59th most popular female name in Norway and the 44th most popular in Sweden)
      • Sònia (Catalan)
      • Sofija (Croatian/Serbian)
      • Sofie (Czech: SOFE-yeh)
      • Soňa (Czech/Slovak: a translation of the Russian diminutive form, Sonya)
      • Žofia/Žofie (Czech/Slovak: ZHOFE-yah, and ZHOFE-yeh. Diminutive forms are: Žofka and Žofa.)
      • Såffi (Danish: an old Danish form of Sophia)
      • Sofie (Danish/Dutch/German/Norwegian/Swedish: so-FEE Scand; zo-FEE German. In 2008, she was the 35th most popular female name in the Netherlands, and in 2007, she was the 10th most popular female name in Norway and the 85th most popular in Sweden)
      • Fie (Dutch: originally a diminutive form, now used as an independent given name, FEE-e)
      • Soovi (Estonian)
      • Sohvi (Finnish)
      • Sophie (French/English/German/Dutch. In 2008, this was the 74th most popular female name in the United States, the 12th most popular in Canada, the 7th most popular in England and Wales and the most popular female name in the Netherlands and Scotland. In 2007, it was the 8th most popular female name in Australia)
      • Sonja (German/Estonian/Finnish/Polish/Scandinavian/Serbian/Slovene/Sorbian: a translation of the Russian diminutive form, Sonya).
      • Sonje (German: ZONE-yeh)
      • Sophia Σοφία (Greek Modern/English/Estonian/Italian)
      • Suffi/Suffia (Greenlandic)
      • Szonja (Hungarian)
      • Zsófia (Hungarian: ZHOH-fee-aw. In 2005, this was the 5th most popular female name in Hungary. A common diminutive form is Zsófika)
      • Soffía (Icelandic)
      • Sonia (Italian/Romanian)
      • Sofija/Sofja (Latvian)
      • Sofija/Zofija/Zopija (Lithuanian)
      • Sofija/Sofijana (Macedonian: Sofa is a diminutive form)
      • Sofija (Maltese)
      • Sophi (Persian)
      • Sofi (Plattdeutsch)
      • Zofia (Polish: diminutive forms are: Sonka, Zochna, Zocha, Zofka, Zońka, Zosia, Zośka, Zosieńka, and Zosia (ZOH-shah)
      • Sónia (Portuguese-European)
      • Sônia (Portuguese-Brazilian)
      • Sofiya/Sofya София (Russian/Ukrainian: Russian diminutives include Sonya, which is used as an independent given name in other European countries, but seldom in Russia)
      • Zofija (Slovene)
      • Sofía (Spanish/Galician/Faroese, in 2006, she was the 17th most popular female name in Spain and the 5th most popular in Chile. Spanish diminutives include Chofa, Fifi, SoficitaSofí and Sofita)
      • Sofya (Turkish)
      • Tzofiya (Yiddish)
      Masculine forms include Sofko (Bulgarian), Sofus/Sophus (Danish/Norwegian/Swedish) and Sofio (Italian).

      The designated name-days are: May 15 (Austria/Germany), May 25 (France), September 17 (Greece), September 30 (Lithuania/Spain),