Setav, Stav

Autumn Colors 2Gender: Masculine
Origin: Hebrew
Meaning: “autumn”

The name comes directly from the Hebrew word meaning “autumn” סְתָו (סתיו) and it sometimes transliterated as S’tav or Stav. The  name is relatively recent and is usually used on boys born during the autumn months.

Cheshvan

416px-Französischer_Meister_um_1675_001Gender: masculine
Origin: Hebrew
Meaning: 8th month of the Jewish calender which corresponds with October-November in the Gregorian Calender. Possibly meaning “bitter month.”
חֶשְׁוָן
(HESH-vahn; the CH is very gutteral).

Cheshvan is the second month of the civil year and the eight month of the ecclesiastical year, it is an autumn month that corresponds with October and November in the Gregorian calendar and it is usually composed of 29 days. In complete years it is 30 days.

The name of the month is believed to be of Akkadian origins and is composed of the Semitic roots y-r-ḥ which means “moon; month”  and s-m-n the Semitic root for “eight.” Originally the month’s name was Marcheshvan, the first two letters מַר (mar) were interpreted as meaning “bitter” since the month had no holidays or celebrations.

It is traditionally believed that the Great Flood started on Cheshvan. In the Old Testament, before the great Babylonian Exile, the original name of the month was Bul.

Today in Israel, and among Jewish families, the name is used for baby boys born during the month of Cheshvan.

Tidhar

plane-tree-kosGender: Masculine
Origin: Hebrew
Meaning: “plane tree”
תִּדְהָר
(tid-hahr).

In Israel the name is usually used in reference to a passage in the Book of Isaiah. Passage 41:19: “I will plant in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle and  the oil tree; I will place in the desert the cypress, the plane tree and the larch together.”

It is also the name of a Moshav, or Jewish settlement in Israel. The Moshav took its name from the above passage.

Oren

Gender: Masculine
Origin: Hebrew
Meaning: “ash tree; pine tree.”
אֹרֶן
(oh-rehn)

The name was originally a Biblical name, in old Hebrew the name possibly meant “ash tree” while in modern Hebrew it has evolved into meaning “pine tree.” In the Old Testament, Oren is a minor character, the son of Jerahmeel 1 Chroncles 2:25. The name is fairly common in Israel. A feminine form is Orna אָרְנָה

Tova, Tove, Tofa

Gender: Feminine
Origin: Old Norse
Meaning: “beautiful Thor.”

The name is derived from the Old Norse Tófa, which is a short form of Þórfríðr which in turn is composed of the elements Thor and fríðr meaning “beautiful.” In 2006, Tove ranked in at # 98 in the Top 100 female names of Sweden. While in 2007, its other form of Tova came in at # 87.

Tova is coincidentally a Hebrew female ( טוֹבָה) name meaning “good”, which is sometimes transliterated as Tovah.

In Sweden, the designated name day for Tove and Tova is September 10, while in Norway it is November 2.

Carmel

Gender: Feminine
Origin: Hebrew
Meaning: “garden; orchard.”
Eng; (KAHRmel); (kahr-MEL)

There’s Candy and Cinnamon, so why not this? It sounds exactly like the yummy sugary snack, but has no relation to the word whatsoever. Spelled Carmel, it is the name of a place in Israel where alleged sightings of the Virgin Mary occurred way back in the Middle Ages. The miraculous visions gave its name to the Carmelite order.

Carmel is a derivative of the Hebrew karmel כַּרְמֶל. meaning “garden; orchard.” If you find the religious connotations too strong, and you love flowers, you now have the perfect excuse to use this name. Its designated name day is July 16.

As a given name, its spread throughout the Catholic world and the only English speaking country it ever gained any ground in, was Ireland, way back in the 1950s.

There’s the popular Italian version of Carmela, (also used by Spanish-speakers), which came to everyone’s attention as the name of Carmela Soprano on the hit HBO series.

There is also the obscure French form of Carmelle. Carmelita and Carmelina are popular Spanish diminutives, often used as independent names.

Other forms include:

  • Carme (Catalan/Galician)
  • Carmel (English: commonly used in Ireland)
  • Carmèle/Carmelle (French)
  • Karmela (German: rare)
  • Karméla (Hungarian)
  • Karmelina (Hungarian)
  • Carmela (Italian/Spanish)
  • Carmelina (Italian/Spanish)
  • Carmelinda (Italian/Portuguese/Spanish)
  • Carmelita (Spanish: originally a diminutive form, used as an independent given name)
  • Karmni (Maltese)
  • Carmo (Portuguese)
  • Carmen (Spanish: actually has a different etymology, but has been used as a cognate for centuries)

Spanish masculine forms are Carmelino, Carmelito and Carmelo and an Italian male form is Carmelio.

Common compound names include: the Spanish, Maria Carmen and Maria Carmel, the Italian, Maria Carmela and the Portuguese, Maria da Carmo.



Abigail

Gender: Feminine
Origin: Biblical/Hebrew
Meaning: “her father’s joy” or “fountain of joy.”
(AB-ih-GALE)

In the Old Testament, the name is borne by the wife of King David and the mother of Amasa. The name sometimes appears in the Bible as Abagal and in, modern Hebrew, the name is rendered as Avigáyil (אֲבִיגַיִל)

Abigail did not become popular in the English speaking world til after the Reformation. It was a very popular choice among Puritans and early Americans. It was borne by the second First Lady of the United States, Abigail Adams (1744-1818), wife of President John Adams. It was also borne by their daughter who was known as Nabby Adams Smith (1765-1813).

In the 16th century, Abigail became a generic term for a servant woman or maid, thanks, in part, to Beaumont and Fletcher’s The Scornful Maid (1616). The name was ironically borne by the lady in waiting to Queen Anne, who was born quite a few years after the name was used to describe a servant woman (b. 1670).

In modern American culture, the name has become extremely popular for newborns. It started rising up the charts in the late 90s making it all the way up to # 4 by 2005. In 2008, it dropped back down to # 8.

Popular English nicknames include Abby, Nabby, & Gail.

Other forms of the name include:

  • Abigaïl (Dutch)
  • Abigaël/Abigaïl (French)
  • Abigaia Αβιγαια (Greek: Biblical)
  • Apikalia (Hawaiian)
  • Abigél (Hungarian)
  • Abigaille (Italian: very rare, pronounced, ah-bee-GUILE-ley)
  • Abigaili (Kiswahili)
  • Abigaíl (Spanish)