The name is Hebrew, either derived from צל (tsel) (shadow) or צלל (tsalal) (to ring like a bell). In Genesis 4:19, it is the name of one of the two wives of Lamech.
Though it never became a widespread Jewish name until recently, it had usage in the Protestant Anglo world since the 16th-century and experienced mild popularity in the mid to late 19th-century. It appeared in the U.S. Top 100 between 1881 and 1886, peaking at #679. It was borne by Zillah Oakes (circ. 1870s), the namesake of the city of Zillah, Washington. It was also borne by New Zealand Politician, Zillah Smith Gill (1859-1937).
In English literature, Lord Byron used it as the name of the wife of Abel in his 1821 play, Cain. It is the name of a servant in Emily Brontë’s Wuthering Heights (1847), and the name of the titular heroin in the 1865 operetta by Australian composer, William Wilkins Russell. In recent years, it is the name of a character in Madeleine L’Engle’s, A Swiftly Tilting Planet (1978).
It may have occasionally been used as a form or short form of Cecilia.
The name appears in Norse Mythology as the name of the first woman, who has a husband named Ask. They are attested to in the Poetic Edda and the Prose Edda.
The name Embla itself may derive from the Proto-Norse *elm-la (elm tree), the Proto-Norse *Ambilō (vine) or the Proto-Norse eim + la (firemaker) and it has even been connected with the Germanic root word, amal (work).
It is first attested to in Sweden in 1882, in Norway in 1900, and in Iceland after 1950, however, it may have been in use in Medieval times as well.
Between 2010 and 2016, this was among the most popular female names in Iceland. In Iceland, it peaked at #8 in 2016 . It is currently the 96th Most Popular Female Name in Norway (2023).
The name was born by an 8th-century Anglo-Saxon female saint who did missionary work in Germany. It is composed of the Anglo-Saxon element, weald (power) and burg (fortress). Her feast day was celebrated on May 1st and the day before is called Walpurgisnacht (St. Walpurgis’ Eve).
In German-speaking countries, the name is most common in Bavaria and Austria, more so at the turn of the 20th-century.
In the Harry Potter series by J.K. Rowling, this is the name of the mother of Sirius Black.
The name spread in use across Europe, especially in Nordic and Germanic countries. Other forms include:
Wealburh (Anglo-Saxon)
Valpurga (Catalan, Italian)
Valburga (Czech, Hungarian, Portuguese, Spanish)
Valborg (Danish, Norwegian, Swedish)
Walburga (Dutch, German, Polish)
Walburg (English)
Valba, Valbe (Estonian)
Valli (Estonian)
Valbjørg (Faroese, Norwegian)
Vappu (Finnish)
Valpuri (Finnish)
Gauburge (French)
Walburge, Valpurge (French)
Waldeburg (German, archaic)
Walpurga (German)
Valbjörg (Icelandic)
Válbor (Sami)
Várbu (Sami)
A common German short form is Wally, while a Swedish nickname is Bojan.
Italian masculine forms are Valburgo, Walburgo, Walpurgo and Valpurgo.
The name is of unknown origin or meaning, the consensus is that it is Germanic but which Germanic language it originates from is up for debate. Since it first occurred in Spain, the most likely is that it is of Gothic origins, possibly composed of the Germanic elements *allaz “all, whole, every”‘ and wart “‘guard, ward.” The second element may also stem from wars (cautious, guarded). Others have related it to the Old Norse, Hallvadr (hall-guard) or Alfarr (elf-warrior), but this is less likely.
The name has been in use in the Iberian peninsula since Medieval times, it was borne by Álvar Fáñez (12th-century), a vassal of El Cid and the subject of the Spanish epic poem, El Cantar de mio Cid.
It is the progenitor of the Spanish surname, Alvarez/Álvarez and the Portuguese, Alves.
Álvaro is the 10th most popular male name in Spain as of 2022. His rankings in other countries/regions are as follows:
#22 (Galicia, Spain)
#69 (Catalonia, Spain)
#97 (Chile, 2021)
#99 (Basque Country, Spain)
#188 (Mexico, 2021)
#794 (United States)
Usage/Forms
Àlvar (Catalan)
Álvaro (Portuguese, Spanish)
Álvaro (Galician)
Alvar (German, Scandinavian)
Alvaro (Italian)
Alvarus (Latin)
Alwar (Polish)
Feminine forms include, Álvara (Portuguese, Spanish), Alvara (Italian, Scandinavian).
Both names are derived from the Old Saxon bodo (lord). It has alternately been argued to be linked with the Old German, boto (messenger). It may have also been a hypochoristic form of any older Medieval Germanic name which had the bod- element.
It was borne by a 7th-century Frankish saint, who was bishop of Toul, he founded what is now known as the Monastery of Bonmoutier.
Bodo reentered popular use in Germany in the 19th-century. In recent years, its low German form of Bode has entered the U.S. top 1000. It currently ranks in as the 960th most popular male name (2022).
The name is composed of the Germanic elements al (all) and rikr (ruler). It was most notably borne by two Gothic kings, Alaric I and Alaric II. Alaric I was known for leading a rebellion against Rome and sacking it. His Gothic name was 𐌰𐌻𐌰𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 (Alareiks).
An historical curiosity, Alaric has never experienced much usage, however, it has been in the U.S. Top 1000 since 2017, and currently ranks in as 915th most popular male name.
Other forms include:
Alaric (Catalan, French, English, Occitanian)
Alarich (Czech, German, Slovak)
Alareiks (Gothic)
Alarico (Italian, Portuguese, Spanish)
Alaricus (Latin)
Alariks (Latvian)
Alarikas (Lithuanian)
Alaryk (Polish)
Alarih Аларих (Russian, Ukrainian)
Alarik (Scandivanian, Slovene)
Obscure feminine forms include Alarica, Alarika and Alarice.
Both come from the Greek, θεός (theos) meaning “god” and δόσις (dosis) meaning “giving.” Both the male and female form were borne by several Christian saints and Medieval rulers. In the English-speaking world, a notable bearer was Theodosia Alston Burr (1783-1813), the daughter of Aaron Burr and an American socialite who mysteriously disappeared in a ship-wreck. Her fate has been a source of speculation for two centuries, but she most likely died in the wreck. She is also the subject of the Broadway opera song from Hamilton, My Theodosia.
It’s female version has experienced usage in the English-speaking world since the 15th-century. It has spun off several diminutive off-shoots, which later became independent names, such as Docie/Dosey, Doshie, Dosha, Docia and Theda.
Theodosia appeared in the U.S. Top 1000 Most Popular Female Names between 1880-1895, it peaked at number #547 in 1880. It’s offshoot of Doshie appeared in the U.S. Top 1000 between 1880-1905 and peaked at #640 in 1884 whereas Doshia peaked at #582 in 1881 and Docia at #317 in 1880.
Theda (THEE-dah) was the name of silent film actress, Theda Bara (born Theodosia Burr Goodman, 1885-1955). Theda appeared in the U.S. Top 1000 between 1880-1948 and peaked at #350 in 1916. Theda Bara may have helped sustain the usage of the name in the United States, but it seems to have been common enough long before she graced the silver screen.
In the 1988 movie For Keeps, starring Molly Ringwald, a teen couple are faced with an unexpected pregnancy, in which they name their daughter Theodosia, short form Thea, it is a last minute decision decided by the father who gets the name from his deceased grandmother of the same name.
It is the name of the main character of the R. L. LaFevers 2007 children’s novel, Theodosia and the Serpents of Chaos, which spun off a tv series.
Its pronunciation in the English-speaking world fluctuates depending on the region and personal preference, from THEE-oh-DOH-see-uh, to THEE-oh-DOH-shuh and THEE-oh-DOH-zhuh, the sky’s the limits.
Its masculine form has always been prevalent in eastern Christian countries but did not pick up the same momentum in the English-speaking world as its feminine counterpart did.
Female forms
Tayodosiya ታዮዶሲዮስ (Amharic)
Thudusya ثيودوسيا (Arabic, used by Arab Christians)
The name comes directly from the Greek word φαιδρός meaning, “bright.”
It is borne in Greek mythology by the sister of Ariadne and the wife of Theseus. There are several versions of her tragic tale, one is that Aphrodite drove Phaedra to fall madly in love with the latter’s step-son, Hippolytus who rejects Phaedra, and in retaliation, Phaedra claims that Hippolytus attempted to rape her. Theseus who was granted 3 wishes by Poseidon wishes his own’s son death by having Poseidon summon 3 bulls from the sea who subsequently dragged Hippolytus to death. In another version of the tale, Phaedra falls in love with Hippolytus of her own free-will but he rejects her, and the story follows the same sequence of events as above.
The story was retold by Ovid and Senece the Younger and later became the popular subject of plays throughout Europe.
In England and France, the name became more widespread after its use in Jean Racine’s 1677 play, Phèdre and later Algernon Charles Swinborn’s1866 play, Phaedra. Friedrich Schiller also wrote a play and recently it was the subject of the opera written by German playwrite, Hans Werner Henze.
It is also another name for the plant, Bernardia, as well as the name of a genus of butterfly and an asteroid.
In France, Phèdre is a unisex name as it is a translation of both Phaedra & Phaedrus.
Phaedra appeared in the Top 100 Most Popular Female Names in Belgium, ranking in at #87 in 1997.
Both names are derived from the Old Norse male name, Þórsteinn, literally meaning “Thor’s stone.” The name is attested as early as the 5th-century in Medieval Scandinavia and appears in the Norse saga, Draumr Þorsteins Síðu-Hallssonar.
It was transported to England by Anglo-Saxon & Norse settlers, the Anglo-Saxon form being Thurstan, and remained prevalent even after the conquest of the Normans, who themselves also used the name due to their original Norse heritage. Thurstan was borne by an 11th-century Bishop of York. Thurstan is the progenitor of the English surnames Thurston and Dustin.
Torsten appeared in Germany’s Top 100 Most Popular Male Names between 1960 and 1978, and peaked at #6 between 1964-68. While Torstein was in and out of the Norwegian Top 100 Male Names between 1947-1991, peaking at #84 in 1948. It’s original Old Norse form of Þórsteinn ranked in at #46 in Iceland’s Top 100 Male Names in 2012.