Phaedra

  • Origin: Greek Φαίδρα
  • Meaning: “bright.”
  • Gender: feminine
  • Pronunciation: Eng (FAY-drah, FYE-drah, FEED-rah)

The name comes directly from the Greek word φαιδρός meaning, “bright.”

It is borne in Greek mythology by the sister of Ariadne and the wife of Theseus. There are several versions of her tragic tale, one is that Aphrodite drove Phaedra to fall madly in love with the latter’s step-son, Hippolytus who rejects Phaedra, and in retaliation, Phaedra claims that Hippolytus attempted to rape her. Theseus who was granted 3 wishes by Poseidon wishes his own’s son death by having Poseidon summon 3 bulls from the sea who subsequently dragged Hippolytus to death. In another version of the tale, Phaedra falls in love with Hippolytus of her own free-will but he rejects her, and the story follows the same sequence of events as above.

The story was retold by Ovid and Senece the Younger and later became the popular subject of plays throughout Europe.

In England and France, the name became more widespread after its use in Jean Racine’s 1677 play, Phèdre and later Algernon Charles Swinborn’s1866 play, Phaedra. Friedrich Schiller also wrote a play and recently it was the subject of the opera written by German playwrite, Hans Werner Henze.

It is also another name for the plant, Bernardia, as well as the name of a genus of butterfly and an asteroid.

In France, Phèdre is a unisex name as it is a translation of both Phaedra & Phaedrus.

Phaedra appeared in the Top 100 Most Popular Female Names in Belgium, ranking in at #87 in 1997.

A masculine form is Phaedrus and Phaidros.

Forms and use include:

  • Fedra Федра (Catalan, Corsican, Italian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Slovene, Spanish, Ukrainian)
  • Faidra (Czech, Finnish, Hungarian, Slovakian, Swedish)
  • Fædra (Danish)
  • Phaedra (Dutch, English, Latin)
  • Phèdre (French)
  • Phaidra Φαίδρα (German, Greek)
  • Phädra (German)

Sources

Kintvilas, Kintvilė

Kintvilas (KINT-vih-las) is a Lithuanian male name which is composed of the Lithuanian words, kentėti (to suffer) & viltis (hope). It’s feminine form is Kintvilė (KINT-vil-lay).

The designated name-day is December 14th.

Source

Armita

  • Origin: Persian آرمیتا
  • Meaning: “holy devotion; creative harmony.”
  • Gender: feminine
  • Pronunciation: ar-MEE-tah

The name is derived from the Avestan Ārmaiti which refers to “holy devotion” or “divine creativity.”

In Zoroastrianism, Spenta Armaiti is one of the Amesha Spentas, which emanate from the Ahura Mazda. Later, Spenta Armaiti came to be personified as a divine female being, representing motherly and wifely devotion as well as the earth, she was synchronized with the Armenian goddess Sandaramet.

In the Zoroastrian calendar, the 5th day of the 12th month, which is called Sepandārmazgān, is her holiest day and a festival in honour of women and love was held in her honour.

Armita is used as a female give-name among Persians of all faiths and has been used in India & Pakistan.

Sources

Thurstan, Torsten

  • Origin: Old Norse
  • Meaning: “Thor’s stone.”
  • Gender: masculine

Both names are derived from the Old Norse male name, Þórsteinn, literally meaning “Thor’s stone.” The name is attested as early as the 5th-century in Medieval Scandinavia and appears in the Norse saga, Draumr Þorsteins Síðu-Hallssonar.

It was transported to England by Anglo-Saxon & Norse settlers, the Anglo-Saxon form being Thurstan, and remained prevalent even after the conquest of the Normans, who themselves also used the name due to their original Norse heritage. Thurstan was borne by an 11th-century Bishop of York. Thurstan is the progenitor of the English surnames Thurston and Dustin.

Torsten appeared in Germany’s Top 100 Most Popular Male Names between 1960 and 1978, and peaked at #6 between 1964-68. While Torstein was in and out of the Norwegian Top 100 Male Names between 1947-1991, peaking at #84 in 1948. It’s original Old Norse form of Þórsteinn ranked in at #46 in Iceland’s Top 100 Male Names in 2012.

Forms include:

  • Turstin (Anglo-Norman, French)
  • Thurstan (English)
  • Tórstein (Faroese)
  • Torstein, Thorstein (Faroese, Norwegian)
  • Toro, Torro (Finnish, Scandinavian)
  • Torste,Torsti (Finnish)
  • Toutain (French, archaic)
  • Torsten (German, Scandinavian)
  • Thorsten (German, Scandinavian)
  • Torstene, Torsteni (Greenlandic)
  • Þórsteinn (Icelandic, Old Norse)
  • Turstino (Italian, Spanish)
  • Turstanus, Tursteinus, Turstinus (Late Latin)
  • Twyste (Middle Low German)
  • Tostein (Norwegian)
  • Dorste (Sami)
  • Toste (Scandinavian)
  • Tosten, Thosten (Swedish, archaic)

Sources

Cuthbert

  • Origin: Anglo-Saxon
  • Meaning: “bright famous.”
  • Gender: masculine
  • KUTH-bert

The name is composed of the Anglo-Saxon words cuþ “famous” and beohrt “bright.” It is notably borne by St. Cuthbert of Lindisfarne, a 7th-century English saint who is revered as the patron saint of Northumbria. Even after the Protestant Reformation, he remained a popular figure in Northern England, the Cathedral of Durham is where he lies entered.

It is the progenitor of the eponymous English surname.

Common short forms are Cuddy & Cuth.

Other forms include:

  • Cuthbehrt (Anglo-Saxon)
  • Cuthbertus (Dutch, Late Latin)
  • Cuthbert (English, French, German)
  • Cudbert (French)
  • Cutberto (Italian, Spanish)
  • Kutbert (Polish)
  • Cuteberto (Portuguese)
  • Cuithbeart (Scottish-Gaelic)
  • Katbert Катберт (Ukrainian)
  • Cwthbert (Welsh)

Sources

Osborn, Espen, Asbjørn

Osborn and Asbjørn are both composed of the Norse elements áss (god) & bjǫrn (bear), essentially meaning “divine bear.” Osborn is the modern Anglo-Saxon equivalent of Osbeorn, the latter of which was prevalent in Anglo-Saxon England and survived into the Norman period as Osbern, later developing into the common English patronymic surnames of Osbourne & Osbourn. Its Scandinavian equivalents still survive today in the forms of Esben (Danish), Espen (Danish, Norwegian) and still Asbjørn (Norwegian); and Asbjörn & Esbjörn (Swedish).

Osbeorn was borne by the son of Siward of Northumbria (circ. 11th-century CE) and one of the fallen of the Battle of the Seven Sleepers in Scotland. It was also borne by Osbern de Crépon (circ. 11th-century CE), one of the stewards of the Duke of Normandy. There are several other famous Anglophone personages who bear it as a surname and forename.

Asbjørn appeared in the Norwegian Top 100 Male Names between between 1945 & 1967, it peaked at #35 in 1946-7, while Espen appeared in the Top 100 in Norway between 1957-2004, peaking at #8 in 1982.

The designated name-day for Asbjörn is May 10th in Sweden.

General Scandinavian diminutive forms used in all Norse countries are Ebbe, Bjarne & Bjarni.

Short forms in English include Oz(z), Ozzie & Ozzy.

Other forms include:

  • Osbeorn (Anglo-Saxon)
  • Esbern (Danish, Faroese)
  • Asbjørn (Danish, Norwegian)
  • Esben, Espen (Danish, Norwegian)
  • Ausburn (English)
  • Osbourn (English)
  • Osbern (French, archaic)
  • Auber (French, archaic)
  • Ásbjörn (Icelandic)
  • Osberno (Italian)
  • Sberno (Italian)
  • Ásbjǫrn (Old Norse)
  • Asbjörn/Esbjörn (Swedish)

Sources

Fuad

  • Origin: Arabic فُؤاد
  • Meaning: “heart.”
  • Gender: masculine
  • Pronunciation: foo-AD

The name comes directly from the Arabic word for heart. It is used equally among Arab- Muslims & Christians. Among Christians, particularly Palestinians, Chaldeans and Lebanese Christians who profess Roman Catholicism, it is used in reference to the Sacred Heart of Jesus or the Immaculate Heart of Mary, in the same way the Spanish name Corazón is used in the Spanish-speaking world, though in the Arabic case, the name is strictly masculine.

Among Muslims, the term fu’ad is used at least 5 times in the Quran. The name is used throughout the Islamic world.

It is even used among Non-Arab groups in the Middle East, such as Mizrachi Jews.

The name was borne by two Egyptian kings.

Other forms include:

  • Fuad (Amharic, Azeri, Bosnian, Indonesian)
  • Fouad (Maghrebi)
  • Fuat (Turkish)
  • Fawad (Urdu)

A feminine form is Fuada(h).

Sources

Adonis, Adonija, Adonise

Adonis is borne in Greek mythology by the god of beauty and desire. According to the most popular myth, he was born of the incestuous union of Theias and his daughter Myrrha. Myrrha had tricked her own father into having sex with her. The gods transformed Myrrha into a myrrh tree after Theias attempted to kill her whilst pregnant with Adonis. Adonis was beloved of Aphrodite and mothered by Persephone, but he was subsequently killed by a boar when Artemis, or in some versions, Ares, sent a boar to kill Adonis out of jealousy. When Adonis died, Aphrodite cried tears which mingled with Adonis’ blood, producing the Anemone flower. Aphrodite instituted the Adonia festival in his commemoration, whereby all women had a mass mock funeral of Adonis by growing plants in potsherds on their rooftops and performing a mass funeral ritual as soon as the plants sprouted.

It is likely Adonis was imported by the Greeks from the Phoenicians, the latter being the descendants of the Sumerians, Mesopotamians & Babylonians. It is believed by most scholars that Adonis is an adaptation of the Sumerian story of Dumuzid & Inanna (later Tammuz & Ishtar), in which a ritual funeral rite was also performed by women across the former Babylonian empire. Adonis itself is a Hellenized form of the Canaanite, adon, which means “lord” and was often used as an appellation by the Canaanites for the god Tammuz. The Jews adopted this appellation for Yahweh in the form of Adonai (my lord).

Adonis is borne by an 8th-century French saint of Vienne. He is also listed as Adon & Ado. Adonis has sporadically been used as a given-name in Greece, anglophone, francophone & hispanophone countries. The French feminine off-shoots, though rare these days, are Adonise (AH-do-NEEZ) and Adonie, and were actually prevalent in 18th-centurry Quebec & New Orleans. An obscure Italian feminine form is Adonella.

There is the male Biblical Hebrew name, Adonijah meaning (my lord is Yahweh). It is borne by a son of King David and was Hellenized in the Septuagint as Adonias.

Other forms include:

  • Adonies (Catalan)
  • Adonia (Dutch, Italian, Swedish)
  • Adonija Адония (French, German, Russian)
  • Adonias Αδωνίας (French, Greek, Portuguese)
  • Adonías (Galician)
  • Adonja (Norwegian)
  • Adoniasz (Polish)
  • Adonías (Spanish)
  • Adoniya Адонія (Ukrainian)

Currently, Adonis is the 242nd most popular male name in the United States and the 461st most popular in France.

Other forms include:

  • Adonisi ადონისი (Albanian, Georgian)
  • Adonis Адонис Адоніс Άδωνις Ադոնիս (Armenian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Dutch, English, Estonian, French, Macedonian, German, Greek, Polish, Romanian, Russian, Ukrainian, Scandinavian, Serbian, Slovene, Spanish, Turkish)
  • Adónis Адо́ніс (Belarusian, Continental-Portuguese, Czech, Slovak)
  • Adó (Catalan)
  • Adónisz (Hungarian)
  • Adone, Adon (Italian)
  • Adônis (Brazilian-Portuguese)
  • Adón (Spanish)

Sources

Menas, Minas, Mina

  • Arabic مينا;
  • Armenian Մինաս
  • Coptic ⲙⲏⲛⲁ
  • Ge’ez ሜናስ
  • Greek Μηνᾶς

Menas is a popular male name among Eastern Christians, it is of uncertain meaning, it may derive from the Greek μήνη (mene) meaning, “moon,” or the ancient Egyptian Menes, which is the name of a 3rd-century BCE Egyptian pharaoh, in which case, the name derives from the ancient Egyptian, mnj (he who endures). It may also be related to the ancient Egyptian divinity name, Min, which is of uncertain meaning. However, according to Coptic tradition, the name means “amen.”

It is the name of a popular 2nd-century Coptic saint and martyr, known as Ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲏⲛⲁ (Abba Mina). According to legend, St. Menas’ parents were devout Christians who were having a hard time having children. His mother prayed to the Virgin Mary for a child, and she heard a response saying “amen,” this is where the name Menas supposedly derives from. It is speculated by some that the Western St. Christopher and the Eastern St. Menas are one and the same person. It is also borne by an Ethiopian saint of the 6th-century (CE) and a 16th-century CE Ethiopian emperor.

It was the name of 1st-century CE Roman admiral who features in Shakespeares, Antony & Cleopatra.

Other forms of the name include:

  • Minasə ሚናስ (Amharic)
  • Mina مينا; Мина ⲙⲏⲛⲁ Ми́на Міна (Arabic, Bulgarian, Coptic, Romanian, Russian, Ukrainian)
  • Minas Մինաս Μηνάς (Armenian, Greek)
  • Menna (Catalan)
  • Ménas (French)
  • Menas (German, Latin, Polish, Portuguese, Spanish)
  • Ménász, Mennasz, Mínász (Hungarian)
  • Mena (Italian)

Sources

Tala

Follow my blog with Bloglovin

This name is one of the ultimate cross-cultural names, it has various meanings and legitimate origins from Europe, to Asia and to the Middle East.

The name has been recorded in use in Northern Europe since Medieval Times, possibly being a contracted form of Adalheidis, its offshoots of Talea and Talina have experienced minor recent resurgence in Germany. Tala also been used in most Scandinavian countries, though today, it is considered very archaic.

Tala appears in a 14th-century Swedish folk ballad Herr Holger (which is the subject of a 1996 song by the Swedish band, Gamarna). The ballad recounts the exploits of a greedy tax official who steals tax money for himself. He is caught by King Christian and beheaded. He is condemned to hell, but is able to return to warn his wife, Fru Tala (Lady Tala). He pleads with Tala to return all the wealth she inherited from him, (which in turn was the result of his stolen money), to its rightful owner or else she will experience a similar fate. Tala refuses, as she would rather condemn herself to hell than give up her wealth.

Its Finnish and Estonian form is Taala and Taali, and a Scandinavian  masculine version is Tale.

Tala is also the name of a Tagalog goddess of the morning and evening star. In one legend, she is the daughter of the sun god Arao and the moon goddess, Buan. Arao and Buan had a large number of star-children, the eldest being Tala. Arao was afraid his heat would burn up his star-children, so he and Buan decided to destroy them, but Buan reneged on her promise and hid her children behind clouds. Arao got wind of Buan’s secret and, according to legend, continues to try and destroy her, which explains the phenomenon of eclipses. Each morning, Buan runs to hide her children behind the clouds, her eldest Tala being the lookout before dawn, being the personification of the morning star.

In another Tagalog legend, Tala is the daughter of the god Bathala. She is the sister of Hanan (the goddess of the morning) and Mayari, another moon goddess.

In Tagalog, tala means “star; planet; celestial body.”

Tala was recently a hit song by Filipina singer, Sarah Geronimo (2016).

In Indian classical music, Tala is the term used to describe musical meter and rhythm. It literally means “clapping; tapping.”

Tala can also be Arabic تالة (Tala) meaning “Turmeric tree; turmeric spice” or a “small potted palm.”

In Amazigh, one of the languages of the Berber people, Tala means “source; spring or fountain.”

Tala is also Farsi and means “gold.”

In Italy and Romania, Tala is used as a diminutive form of Natalia, a la Romanian actress, Tala Birell (1907-1958).

Tala is the name of a type of decidous tree native to tropical and subtropical South America. Its scientific name is celtis tala.

Other meanings include:

  • It is the Azeri word for “glade.”
  • tālā is the Samoan currency and is believed to be a phonetic corruption of the English word dollar.
  • In Polish, it is a feminine form of the Greek, Thales, though it is seldom used, it does appear on the nameday calendar.
  • In Pashtun, Təla/Tala means “weighing scale” and is the name of the seventh month of the Afghan Calendar, its meaning referring to the Zodiac sign of Libra.
  • It is the name of a minor Chadic language in Nigeria.

What the name is not:

Many baby name sources have dubiously listed this name as meaning “wolf” in “Native American,” (which is not a language by the way), while other sources have listed this as being Cherokee or Iroquois for “wolf hunter,” but there are no legitimate Cherokee or Iroquois sources collaborating this information. In fact, Native Languages of the Americas has written a fabulous list pertaining to faux Native American baby names and Tala made the list.

As a closing to this post, I recommend this blog post written by a mother explaining the reason why she chose this name for her daughter. It is from 2006, but still a wonderful read D-Log: The Many Meanings of Tala.

Sources