Sarah, Sara

Gender: Feminine
Origin: Hebrew
Meaning: “princess.”
Eng (SARE-ah); Heb (SAH-hrah)

Sarah has been a popular choice throughout the English speaking world since the Protestant Reformation. In Medieval Europe, the name seldom got much usage outside the Jewish community.

Currently, Sarah is the 20th most popular female name in the United States-(2008) and the highest she peaked was in 1993 coming in as the 3rd most popular female name.

The lowest she has ever ranked in U.S. history so far was in 1959 when she ranked in as the 119th most popular female name.

In other countries, Sarah and Sara’s rankings are as follows:

  • # 16 (Australia, 2007)
  • # 2 (Austria, 2008)
  • # 6 (Belgium, 2008)
  • # 13 (Canada, B.C., 2008)
  • # 72 (England/Wales, 2008)
  • # 3 (Croatia, 2008)
  • # 9 (Denmark, 2008)
  • # 2 (Faroe Islands, 2008)
  • # 3 (Finland, among Finnish-speakers, 2007)
  • # 10 (Finland, among Swedish-speakers, 2007)
  • # 1 (Iceland, 2004-2007)
  • # 3 (Iran, 2007)
  • # 3 (Ireland, 2008)
  • # 4 (Israel, among Druze girls, 2004)
  • # 4 (Italy, 2007)
  • # 3 (Libya)
  • # 1 (Liechtenstein,2008)
  • # 7 (Luxembourg, 2008)
  • # 34 (the Netherlands, 2008)
  • # 3 (Norway, 2008)
  • # 76 (Poland, Warsaw, 2009)
  • # 24 (Scotland, 2008)
  • # 5 (Serbia, 2009)
  • # 2 (Slovenia, 2008)
  • # 4 (Spain, 2008)
  • # 7 (Spain, Basque Country, 2008)
  • # 9 (Spain, Catalonia, 2008)
  • # 3 (Switzerland, 2008)
  • # 9 (Quebec, Canada, 2008)

The name is found in the Old Testament as the name of the wife of patriarch, Abraham, and the mother of Isaac. Among Jews, Sarah is considered to be an important matriarch and she also plays an important role as the wife of Ibrahim in the Qu’ran.

According to the Old Testament, Sarah was born as Sarai, (either from the Hebrew meaning “contentious” or “my princess”), but after Abraham had made the covenant with God, her name was changed to Sarah שָׂרָה, which is from the Hebrew meaning “a princess” or “a woman of high status”.

In Romani legend, the name is borne by a popular folk saint, known as St. Sarah the Black, it was believed that she was a a servant of St. Mary Magdalen, and that upon their arrival in France, she lived the life a of a beggar. The Romani people took her on as their patron saint.

The name has spun off such offshoots as Sally and Sadie. Both Sally and Sadie started off as English pet forms, but have been in usage as independent given names for centuries.

Currently, Sadie stands in as the 108th most popular female name in the United States, (2008), in Canada, she is the 56th most popular female name.

As for the older, dowdier version of Sally, it has not ranked in the U.S. top 1000 since 2004, when it came in at # 917. The highest she ranked in U.S. naming history was in 1939, when she came in as the 52nd most popular female name.

Other forms of the Sarah include:

  • Sara سارة (Arabic)
  • Sahra/Saro (Aramaic)
  • SaraAzeri/Catalan/Dutch/Finnish/French/German/Indonesian/Italian/Latvian/Lithuanian/Polish/Portuguese/Spanish/Scandinavian Turkish)
  • Sára (Czech/Faroese/Icelandic/Slovak: SAH-rah)
  • Saara (Estonian/Finnish/Baloch)
  • Saare (Estonian)
  • Saija (Finnish)
  • Sari (Finnish)
  • Saar/Saarke/Saartje (Frisian)
  • Sarah שָׂרָ֖ה (German/English/Hebrew)
  • Sára Σάρα (Greek)
  • Saala/Saalat (Greenlandic)
  • Kala (Hawaiian)
  • Sarit שָׂרִית (Hebrew: modern form)
  • Sára (Hungarian: SHAH-rah)
  • Sári/Sárika (Hungarian: SHAH-ree, SHAH-ree-ko: originally diminutive forms, now used as independent given name)
  • Saretta (Italian: obscure form)
  • Sarina (Italian: obscure form)
  • Sarita (Italian/Lithuanian/Spanish: obscure diminutive form, now used as an independent given name)
  • Saruccia (Italian: Medieval diminutive form occasionally used as an independent given name)
  • Sasotta (Italian: obscure form)
  • Sarina (Ossetian/Georgian)
  • Sara  سارا(Persian/Iranian)
  • Sara Сара (Russian/Serbian/Bulgarian)
  • Sarê (Kurdish)
  • Suri (Yiddish)
  • Tzeitel (Yiddish: TSITE-el)

The designated name-days are: January 19 (Poland/Hungary), July 19 (Sweden), October 4/22 (France), October 9 (Czech Republic).

Famous Sarahs include: French Stage Actress, Sarah Bernhardt (1844-1923), Sarah Ferguson, Duchess of York (b.1959), American actress, Sarah Michelle Gellar (b.1977), American nominee for Vice-President and former governor of Alaska, Sarah Palin (b.1964). American actress and star of Sex and the City Sarah Jessica Parker (b.1965).

Chloe, Chloë, Chloé

Gender: Feminine
Origin: Greek
Meaning: “young green shoot.”
Χλοη
Eng (KLO-wee); Fre (klo-AY)

Currently the 10th most popular female name in the United States, the name is of Greek origin and its meaning refers to a recently budding plant.

In Ancient Greece, the name was used as an epithet for the Greek goddess Demeter.

The name also appears in the New Testament, where it is the name of a woman mentioned by Paul in one of his epistles.

The name also appears in Ancient Greek romance written by Longus, Daphnis & Chloe.

In the English speaking world, the name has been in and out of usage since at least the 18th-century. Between 1944 and 1981, Chloe did not even make it to the U.S. top 1000. For the last decade, Chloe has been one of the most popular female names in the English speaking world.

In other countries, its popularity is as follows:

  • # 2 (Australia, 2008)
  • # 17 (Belgium, 2006)
  • # 2 (Canada, B.C., 2008)
  • # 6 (England/Wales, 2008)
  • # 4 (France, 2009)
  • # 9 (Ireland, 2008)
  • # 6 (Isle of Man, 2008)
  • # 9 (Northern Ireland, 2009)
  • # 6 (Scotland, 2009)
  • # 2 (Switzerland, among French-speakers, 2008)

Chloë and Chloe are both used in the English speaking world, without the diacritic (that is the two dots over the E), she is used in Germany, Poland, the Netherlands, Scandinavia, the Czech Republic and Slovenia.

Other forms include:

  • Chloé (French)
  • Kloé (Hungarian)
  • Cloe (Italian)
  • Cloé (Portuguese)

The name is borne by actress American actress, Chloë Sevigny (b.1974)

Anthony, Antonia

Origin: Latin
Meaning: unknown

The masculine English name, Anthony, is currently the 7th most popular male name in the United States.

The name is derived from a Roman family name, Antonius, which is of speculated origins, it is suspected to be of Etruscan heritage and it was borne by Marcus Antonius, (Marc Antony), who ruled the Roman Empire jointly with Caesar Augustus during the 1st-century B.C.E. His romance with Cleopatra is retold in Shakespeare’s tragedy, Antony and Cleopatra (1606).

The name was popularized in the Christian world due to the cult of St. Anthony the Great, an Egyptian hermit from the 3rd-century C.E. He is mostly noted for his establishment of Christian monasticism, another famous saint is Anthony of Padua, a 13th-century saint, who is known as the patron saint of Portugal and of lost items.

Originally, Antony was the more common form used in the English speaking world, and still is, to a certain extent, in the United Kingdom. The original English pronunciation was AN-tuh-nee, but AN-thuh-nee can also be heard in certain areas of the United States, particularly in the Midwest.

The lowest that Anthony has ranked in United States naming history was in 1885 when he came in as the 105th most popular male name.

His ranking in other countries is as follows:

  • # 48 (Australia, 2007)
  • # 33 Antoine (Belgium, 2006)
  • # 55 (Canada, B.C., 2008)
  • # 16 Antoine (France, 2006)
  • # 70 (France, 2006)
  • # 74 Antonin (France, 2006)
  • # 71 (Ireland, 2007)
  • # 312 (the Netherlands, 2008)
  • # 22 (Spain, 2006)

Its continental form of Anton, has always been a popular choice throughout Northern and Central Europe, in the United States, he is currently the 832nd most popular male name-2008, the highest he ever ranked in U.S. naming history was in 1885 coming in as the 175th most popular male name.

In other countries, his rankings are as follows:

  • # 4 (Finland, among Swedish-speakers, 2007)
  • # 11 (Sweden, 2007)

The feminine form of Antonia, currently does not rank in the U.S. top 1000, she is currently the 5th most popular female name in Chile-2008.

In the Netherlands, its diminutive form of Teun is currently the 36th most popular male name (2008).

Other forms of Anthony include:

  • Antón (Aragonese)
  • Antoniu (Asturian/Romanian/Sicilian)
  • Andoni (Basque)
  • Antolin (Basque)
  • Antton (Basque)
  • Anteng (Bavarian)
  • Dane (Bavarian: not to be confused with the English name Dane, this is pronounced: DAH-neh)
  • Anton Антон ანტონ(Breton/Bulgarian/Dutch/Estonian/Georgian/German/Maltese/Romanian/Russian/Scandinavian/Slovene/Ukrainian)
  • Antoun (Breton)
  • Andon Андон (Bulgarian/Albanian)
  • Antonij Антоний (Bulgarian)
  • Antoni (Catalan/Polish/Romansch: in Catalan, Tonet is the diminutive form. In Polish, the pet form is Antek)
  • Antone (Corsican: Antó is the diminutive form)
  • Ante/Anto (Croatian)
  • Antun (Croatian)
  • Antonín (Czech)
  • Anthonie/Antonie (Dutch)
  • Antheunis/Anthonis (Dutch)
  • Antonius (Dutch/Latin)
  • Antoon (Dutch)
  • Teun (Dutch: originally a diminutive form, now used as an independent given name).
  • Teunis/Theunis (Dutch: originally a diminutive form, now used exclusively as an independent given name)
  • Ton (Dutch/Limburgish)
  • Anteneh (Est0nian)
  • Tõnis (Estonian: originally a diminutive form, also used as an independent given name)
  • Anttoni (Finnish)
  • Antoine (French)
  • Antonin (French/Romansch)
  • Tinus (Frisian)
  • Antain/Antaine/Antoin/Antóin (Gaelic-Irish)
  • Antônios Αντώνιος/Antónis Αντώνης (Greek: modern)
  • Akoni/Anakoni (Hawaiian)
  • Antal (Hungarian)
  • Antoníus (Icelandic)
  • Totono (Indonesian)
  • Antonello (Italian)
  • Antonetto/Antonietto (Italian: obscure archaic diminutive form that was used as an independent given name)
  • Antoniano (Italian)
  • Antonico (Italian)
  • Antonillo (Italian)
  • Antonino (Italian: Nino is the common diminutive form)
  • Antoniuccio/Antonuccio (Italian: archaic form)
  • Antoniusso (Italian: archaic form)
  • Antuono (Italian: archaic, possibly a corruption of the French Antoine)
  • Antoninus (Latin)
  • Antons (Latvian)
  • Tun/Tunnes (Lexumburgish)
  • Antanas (Lithuanian: more common form)
  • Antonijus (Lithuanian)
  • Tonìn (Neopolitan)
  • Tonik (Norwegian: obscure form)
  • Titoan/Titouan (Occitanian/Provençal)
  • Tönnies, Tüns (Plattdeutsch)
  • Antoniusz (Polish: obscure form)
  • António (Portuguese: European)
  • Antônio (Portuguese: Brazilian)
  • Tonnies/Tünnes (Ripoarisch)
  • Antieni (Romansch)
  • Antòni (Sardinian/Occitanian: diminutive form is Tottoi)
  • Antonije Антоније (Serbian)
  • ‘Ntonio (Sicilian)
  • Antonio (Spanish/Italian: Toño and Tonito are the Spanish diminutive forms)
  • Done (Swabian)
  • Antümi (Turkish)
  • Antonij Антоній (Ukrainian)

Various feminine forms include:

  • Antònia (Catalan)
  • Antonieta (Catalan)
  • Antonija Антонија (Croatian/Serbian/Slovene)
  • Antonína (Czech/Slovak)
  • Antonie (Czech: ahn-TONE-yeh)
  • Antonia (Dutch/Italian/Polish/Romansch/Slovene/Spanish)
  • Tonneke (Dutch)
  • Antonie (French)
  • Antonine/Tonine (French: Tonine was originally a diminutive form and is now occasionally used as an independent given name)
  • Antoinette (French/Dutch)
  • Toinette (French: originally a diminutive form, now used as an independent given name)
  • Toinon (French: originally a diminutive form, occasionally used as a diminutive form)
  • Antía (Galician)
  • Antonella (Italian)
  • Antonetta/Antonietta (Italian)
  • Antonica (Italian)
  • Antonilla (Italian)
  • Antonina Антонина (Italian/Polish/Russian: Tosia is the Polish diminutive form and Nina is the Italian diminutive form)
  • Antonita (Italian/Spanish: originally a pet form, now used as an independent given name)
  • Titoana/Titouane (Occitanian/Gascon/Provençal)
  • Antónia (Portuguese/Bearnais/Hungarian/Slovak)
  • Tonia (Romansch)
  • Tonka (Slovene: originally a diminutive form, used as an independent given name)

A common English diminutive form for both the masculine and the feminine is Tony, in French, common diminutive forms are Toine, Toinou and Togne, for males.

Italian feminine diminutive forms are: Tonia, Tonina, Tona, NinaNinetta and Ninuccia. Italian masculine diminutives are: Tonio, Tonello, Tonino, Tonuccio, Nino, Ninuccio, Totò, Toni and Tony.

Italian combined forms are Antonmaria, Antoniomaria and Antonangelo.

Leonie, Léonie, Leona, Leon

Origin: Greek
Meaning: “lion.”
(Eng: lee-OWE-nee; lee-OWE-nuh); Germ (LE-o-nee); Fre (lay-o-NEE)
(Eng: lee-ON; Germ LE-own; Fre (lay-OWn)

Leonie is currently a very popular name in the German-speaking countries, she ranked in at # 1 Austria (2008), she was the 3rd most popular in Germany (2009), the 4th most popular in Liechtenstein (2009) and the 4th most popular female name in all of Switzerland (2008).

In France, she ranked in at # 67 (2006) and at # 251 in the Netherlands (2008) and has yet to hit the U.S. top 1000.

The name Leonie is from the French feminine name, Léonie, which is a French form of the Latinate, Leona, a feminine form of the Greek male name Leon, which comes directly from the Greek word for “lion.”

The name was borne by several saints, which sparked the popularity for both the male and female forms.

In the United States, Leon ranked in as the 501st most popular male name, the highest he peaked in the United States was in 1921, coming in as the 74th most popular male name. In other countries, his rankings are as follows:

  • # 62 (England/Wales, 2008)
  • # 75 (Ireland, 2007)
  • # 184 (the Netherlands, 2008)
  • # 39 (Norway, 2007)
  • # 62 (Scotland, 2008)
  • # 35 (Slovenia, 2005)
  • # 56 (Sweden, 2007)
  • # 2 (Switzerland, 2008)

Lionel is an old French diminutive form that is now exclusively used as an independent given name.

The Latin for of Leo is a cognate, a name which I shall dedicate a separate entry to in another installment.

Other forms of the male form include:

  • Levon (Armenian)
  • Léon (French)
  • Leonius (Late Latin)
  • Leonas (Lithuanian)
  • Leone (Italian)
  • Liun (Romansch)
  • León (Spanish)

Feminine forms include:

  • Leona (English/Italian/Polish/Spanish)
  • Léonie (French)
  • Léonne (French)
  • Leonie (German)
  • Leonia (Late Latin)

Designated name-day for Leonie is January 10 (Germany).

Alexander, Alexandra

Origin: Greek
Meaning: “defender of man.”

The name is composed of the Greek elements, ἀλέξω (alexos), meaning “to defend; to help” and the genitive Greek noun, ἀνδρός (andros) “belonging to man.” Hence, the name would roughly translate as “defender of man” or “helper of man.”

The name is extremely ancient, and possibly, even pre-Hellenistic, the oldest record of the name dates back to the Mycenean period, where the feminine form of Alexandra, is found written in Linear B.

In Greek mythology, Alexander was another name used for the hero, Paris and Alexandra was used as an epithet for the goddess, Hera.

The name is also found several times in the Bible and the most famous bearer in history has to possibly be attributed to Alexander the Great, a 4th-century Greek emperor who expanded his empire as far away as Asia, spreading his fame and his name.

Later the name was borne by several saints and kings throughout Europe, including Tsar Alexander I of Russia.

Currently, Alexander is the 6th most popular male name for boys in the United States, (2008), the lowest that Alexander ever ranked in U.S. naming history was in 1959, coming in at # 233.

In other countries, his rankings are as follows:

  • # 19 (Australia, 2008)
  • # 8 (Austria, 2008)
  • # 37 (Belgium, 2006)
  • # 3 (Bulgaria, 2008)
  • # 14 (Canada, B.C., 2008)
  • # 44 (Chile, 2006)
  • # 19 (England/Wales, 2008)
  • # 1 (Estonia, 2007)
  • # 9 (Finland, among Finnish-speakers)
  • # 99 (Hungary, 2008)
  • # 5 (Iceland, 2004-2007)
  • # 5 (Isle of Man, 2008)
  • # 2  Alessandro (Italy, 2007)
  • # 4 Alecsander/Alessandro (Liechtenstein, 2008)
  • # 1 Aleksander (Macedonia, 2006)
  • # 5  Alejandro (Mexico, 2008)
  • # 97 (the Netherlands, 2008)
  • # 10 (Norway, 2008)
  • # 14 Aleksander (Poland, Warsaw, 2009)
  • # 2 Alexandru (Romania, 2008)
  • # 1  (Russia, Moscow, 2007)
  • # 11 (Scotland, 2008)
  • # 2 Alejandro (Spain, 2008)
  • # 2 Àlex (Spain, Catalonia, 2008)
  • # 6 (Sweden, 2008)
  • # 1 Alessandro (Switzerland, among Italian-speakers, 2008)

Other forms of Alexander include:

  • Aleksandër/Sandër/Skënder (Albanian: Aleko, Aleks, Leka, Lekë, Leksi and Leks are diminutive forms)
  • Eskender (Amharic/Ethiopian)
  • Iskander الاسكندر / اسكندر (Arabic)
  • Alixandre (Aragonese)
  • Aleksandr/Alexandr Ալեքսանդր (Armenian)
  • Aleksan/Alexan Ալեքսան (Armenian)
  • Aleq/Alik Ալեք/ Ալիկ (Armenian: originally diminutive forms, now used as independent given names)
  • Alexandru (Asturian/Romanian)
  • İsgəndər (Azeri)
  • Alakshendra/Alekzandar (Bangali)
  • Iskandar/Skandar (Bangali)
  • Iskәndәr Искәндәр (Bashkir)
  • Alesander (Basque)
  • Aliaksandr Аляксандp (Belarusian: Aleś Алeсь is usually the diminutive form)
  • Alaksander Аляксандаp (Belarusian: Tarashkevitsa spelling)
  • Aleksandar (Bosnian/Croatian: Saša is the diminutive form)
  • Aleksandar Александър (Bulgarian: Sasho Сашо and Aleks Aлекс are the diminutives)
  • Alexandre/Àlex/Xandre (Catalan/Galician)
  • Lisandru (Corsican/Lombard)
  • Alexandr (Czech)
  • Alexander (Czech/Dutch/English/Estonian/German/Icelandic/Norwegian/Swedish)
  • Alexander/Aleksander (Danish)
  • Xander (English)
  • Sander (Dutch/Estonian/Norwegian: contracted form)
  • Aleksander (Estonian)
  • Alejandru (Extrumaduran: a dialect of Spanish)
  • Aleksandur (Faroese)
  • Aleksanteri (Finnish)
  • Santeri/Santtu (Finnish: contracted forms)
  • Alexandre (French)
  • Aleksander (Frisian)
  • Alexandré/Aleksandre ალექსანდრე (Georgian)
  • Aleko ალეკო/Lexo ლექსო (Georgian: contracted forms)
  • Aléxandros Αλέξανδρος (Greek: Modern)
  • Alakshendra अलक्षेन्द्र (Hindi)
  • Sándor (Hungarian)
  • Iskandar (Indonesian/Malay)
  • Alasandar/Alastar/Alsander (Irish-Gaelic)
  • Alessandro (Italian: Ale is a diminutive form)
  • Alessandrino (Italian: obscure)
  • Sandro (Italian: a diminutive form now used exclusively as an independent given name)
  • Sandrino (Italian: originally a diminutive form, used as an independent given name, obscure)
  • Askander/Eskander/Îskenderê (Kurdish)
  • İskender Искендер (Kyrgyz)
  • Aleksandrs (Latvian)
  • Alexandrus (Latin)
  • Aleksandras (Lithuanian)
  • Lisandor (Lombard)
  • Aleksandar Александар (Macedonian: Alek Алек, Atse Аце, Atso Ацо and Sasho Сашо are diminutive forms)
  • Chandy ചാണ്ടി (Malayalam)
  • Lixandru (Maltese)
  • Alxandre (Mirandese: a dialect of Portuguese)
  • Aleksandr/Alexandr Алєѯандръ (Old Church Slavonic)
  • Sikandar سکندر (Persian)
  • Aleksander (Polish: more common form, diminutives include, Alek, Aleks and Olek.)
  • Oleksander (Polish: archaic form)
  • Alexandre (Portuguese)
  • Alexandro (Portuguese: obscure)
  • Alesch (Romansch)
  • Alexi (Romansch)
  • Aleksandr Александр (Russian: diminutive forms include: Alik Алик, Sasha Саша, Sashka Сашка, Sashok Сашок, Sashkin Сашкин, Shura Шура, Shurik Шурик and Sanyok Санёк )
  • Alasdair/Alastair/Alistair/Alisdair/Aldair (Scotch-Gaelic)
  • Aleksandar Александар (Serbian: Aca Аца, Aleks Алекс, Sale Сале, and Saša Саша are diminutives)
  • Alessandru (Sardinian)
  • Alissandru (Sicilian)
  • Lisciànniru/Lisciànnuru/Lisciànnaru (Sicilian)
  • Aleksander (Slovene: Aleks, Sandi and Sašo are the diminutives)
  • Alejandro (Spanish: Alejo, Alex, Jano and Jandro are the diminutive forms)
  • Aleksandar (Tamil)
  • İskender (Turkish)
  • Olexandr/Oleksandr Олександр (Ukrainian: Oles Олесь and Sashko Сашко are the diminutives)
  • Iskandar (Uzbek)
  • Alecsander (Welsh)
  • Sender/Senderl סענדער (Yiddish)

As for its feminine form, it has also been borne by several monarchs and saints throughout history. Currently, she is the 61st most popular female name in the United States, the highest she ranked was at # 26 in 1995-1996, the lowest she ever ranked was in 1936 coming in as the 991st most popular female name. Her rankings in other countries is as follows:

  • # 74 (Australia, 2007)
  • # 5 (Bulgaria, 2008)
  • # 53 (Canada, B.C., 2008)
  • # 45 (Chile, 2006)
  • # 90 (England/Wales, 2008)
  • # 21 (Hungary, 2008)
  • # 67 (Ireland, 2007)
  • # 7 (Macedonia, 2006)
  • # 397 (the Netherlands, 2008)
  • # 99 (Norway, 2007)
  • # 8 Aleksandra (Poland, 2oo8)
  • # 4 (Romania, 2008)
  • # 77 (Sweden, 2007)

Alexandra has also spun off Sandra, which is currently the 7th most popular female name in Estonia, and ranks in as the # 441st most popular female name in the United States.

In the United States, the highest she peaked was in 1947, coming in as the 5th most popular female name. Sandy is the preferred pet form.

In other countries, her rankings are as follows:

  • # 58 (Norway, 2008)
  • # 30 (Spain, 2006)

Its more elaborated version of Alexandria, currently ranks in as the 189th most popular female name in the United States (2008).

Other forms of Alexandra include:

  • Aleksandra Александра (Bulgarian/Croatian/Estonian/Polish/Russian/Serbian/Slovene)
  • Aleksandrina Александрина (Bulgarian/Russian)
  • Alexandra (Catalan/Czech/Dutch/English/French/German/Greek/Hungarian/Portuguese/Romanian/Scandinavian/Slovak)
  • Alexandrine (Danish/French/German)
  • Sandra (Dutch/English/Finnish/German/Italian/Latvian/Lithuanian/Portuguese/Scandinavian/Slovene)
  • Xandra (Dutch)
  • Alexandria (English/German)
  • Alexandrina (English: the first name of Queen Victoria)
  • Sandrine (French)
  • Szandra (Hungarian)
  • Alessandra (Italian)
  • Alessandrina (Italian)
  • Sandrina (Italian/Spanish)
  • Lisandra (Maltese)
  • Alexandreina (Romanian)
  • Sanda (Romanian/Croatian)
  • Alastríona/Alastrina (Scotch-Gaelic)
  • Alissandra (Sicilian)
  • Alejandra (Spanish)
  • Oleksandra Олександра (Romanian)

Common English diminutive forms for both genders are Alex, Lex, and Sandy. For males, Ander, Andy and Xander, for females, Alexa, Lexa, Lexie, Sandra and Xandra.

The designated name-days for Alexander are: February 27 (Slovakia), November 19 (Russia) and December 12 (Sweden).

The designated name-days for Alexandra are: April 21st (Czech Republic), May 6/31 (Russia), May 18 (Hungary), June 23 (Russia), August 30 (Greece), Janury 2nd (Slovakia) and February 17 (Sweden)

A Hungarian male diminutive is Sanyi.

Polish diminutives are: Ola, Olka and Olusia.

In Russian, common unisexual diminutives, are Sasha and Shura. Popular feminine diminutives are: Lesya Леся,

A Romanian male diminutive form is Sandu.

An obscure Scottish male diminutive is Sawney.

Joshua

Gender: Masculine
Origin: Hebrew
Meaning: “Yahweh is salvation.”
Eng (JOSH-e-wuh)

The name is borne in the Old Testament by an apprentice and companion of Moses, also known as one of the twelve spies of Israel sent out by Moses to the land of Canaan. After the death of Moses, he was appointed chief of the Israelites.

According to the Bible, Joshua was born as Hoshea, and was the son of Nun of the tribe of Ephraim, and Moses changed his name to Joshua, (Numbers 13:16).

The name is derived from the Hebrew, יְהוֹשֻׁעַ‎ (Yehoshua), which is composed of the Hebrew roots, ישע meaning, “salvation” “to deliver” or “to be victorious.”

The name of Jesus is an anglicization of the Hebrew Yehoshua, being a translation of the Biblical Greek, ιησου (Iesou/Jesus).

In the English speaking world, before the Reformation, Joshua was seldom used outside Jewish communities. Currently, Joshua is the 4th most popular male name in the United States, (2008), the lowest he ever ranked in U.S. naming history was in 1929, coming in as the 726th most popular male name.

His rankings in other countries are as follows:

  • # 4 (Australia, 2008)
  • # 8 (Canada, B.C., 2008)
  • # 5 (England/Wales, 2008)
  • # 29 (Ireland, 2007)
  • # 1 (Isle of Man, 2008)
  • # 93 (the Netherlands, 2008)
  • # 4 (New Zealand, 2009)
  • # 1 (Philippines, 2006)
  • # 21 (Scotland, 2008)

Other forms of the name include:

  • Yushua يوشع (Arabic)
  • Yuşə (Azeri)
  • Josu (Basque)
  • Josuè (Catalan)
  • Jošua (Croatian)
  • Jozue (Czech/Slovak)
  • Josva (Danish/Norwegian)
  • Jozua (Dutch)
  • Joosua (Finnish)
  • Josue (French/Spanish)
  • Xosué (Galician)
  • Jehoschua (German)
  • Josua (German/Swedish)
  • Iokua (Hawaiian)
  • Józsua (Hungarian)
  • Yusha (Indonesian)
  • Gesuè (Italian: obscure as its too close to Gesù, the Italian form of Jesus)
  • Gesuele (Italian)
  • Giosuè (Italian: more common form)
  • Giosuele (Italian)
  • Jozuė (Lithuanian)
  • Jozue/Jeszua (Polish)
  • Josué (Portuguese)
  • Iosua (Romanian)

Feminine forms include:

  • Josune (Basque)
  • Gesuela/Gesuella (Italian: jase-oo-AY-lah)

Josh is the common English diminutive form and Chucho, Chus and Chuy are the Spanish diminutives.

Attila

Gender: Masculine
Origin: Hungarian
Meaning: debated

A classic Hungarian male name that strikes a tone of fear and historical curiosity for the rest of Europe, the meaning and actual origins of the name have been long debated.

Among the many possible derivations that have been suggested are:

  • From an old Turkic source meaning “big river.”
  • From an old Turkic composition, being composed of the elements, at meaning “horse”, and tilla meaning, “arrow.”
  • From a Gothic, (Germanic source), meaning “little father”, being a derivative of the Gothic word atta (father), with the Latin diminutive suffix –ila, added
  • From a Hunnic source, avithohol, meaning “bred by a deer” or “weened by a deer.”

Many sources believe that the true form of the name has been lost to history, as it may have been a misinterpretation or mistranslation of another name that the Latin speaking chroniclers wrote wrong.

In Hungary, the designated name-day is January 7, and the name is occasionally used in Italy.

Emily, Emil

Gender: Feminine
Origin: Latin
Meaning: “rival.”
(EM-ih-LEE)

The name is an anglicization of the Roman gens name Aemilius which was derived from the Latin aemulus meaning, “rival.”

Contrary to popular belief, Emily is not related to the Germanic, Amalia/Amelia, which is most likely derived from the Germanic element, amal, meaning “to work.”

Emily is just the English feminine form of the Germanic, Emil.

It is believed that Emily was introduced into the English speaking world in the 18th-century, after the German Hanover line had inherited the British throne, but evidence shows that Emily had been in usage in England since at least Norman times and that it may have been introduced through the Normans in 1066.

The name was borne by famous American poet, Emily Dickenson (1830-1886) and by English novelist and poet, Emily Brontë (1818-1848).

In modern history, Emily has been extremely popular in the English speaking world for at least a decade. She is currently the 3rd most popular female name in the United States-2008, and was # 1 in 2007, but was overthrown by the similar sounding Emma.

The lowest that Emily has ranked in U.S. history was in 1962, coming in as the 274th most popular female name.

In other countries, her rankings are as follows:

  • # 5 (Australia, 2008)
  • # 3 (Canada, B.C., 2008)
  • # 72 (Chile, 2006)
  • # 3 (England/Wales, 2008)
  • # 7 (Germany, 2009)
  • # 4  (Ireland, 2008)
  • # 3 (Isle of Man, 2008)
  • # 8 (Luxembourg, 2008)
  • # 137 (the Netherlands, 2008)
  • # 6 (New Zealand, 2009)
  • # 6 (Northern Ireland, 2009)
  • # 4 (Scotland, 2009)

Its more Latinate counterpart of Emilia is as follows:

  • # 6 (Faroe Islands, 2008)
  • # 9 (Finland, among Finnish-speakers, 2007)
  • # 2 (Finland, among Swedish-speakers, 2007)
  • # 3 (Iceland, 2004-2007)
  • # 5 (Liechtenstein, 2008)
  • # 401 (United States, 2008)

Its masculine counterpart has never been widely used in the English speaking world, but has been a long time favorite in Northern Europe.

The last time Emil was seen in the U.S. top 1000 was in 1984, coming in at # 967.

The highest that Emil ever ranked in U.S. naming history was at # 90, back in 1881, the same year that the United States saw a huge influx of Scandinavian immigrants.

Currently, Emil is the 5th most popular male name in Norway (2007) and the 9th most popular in Sweden (2007).

Other forms of Emily are:

  • Emiliya Емилия (Bulgarian)
  • Emílie (Czech: eh-MEEL-yeh)
  • Emilý (Faroese)
  • Émilie (French: ay-mee-LEE. 24th most popular female name in Belgium-2006; 41st most popular in France-2006; 292nd most popular in the Netherlands-2008.)
  • Émilienne (French)
  • Eimíle (Gaelic-Irish)
  • Emelie (German/Swedish: 48th most popular female name in Sweden; EM-eh-LEE)
  • Emilie (German/Danish/Dutch/Norwegian/Swedish: EM-ih-LEE)
  • Emele (Hawaiian)
  • Emilía (Icelandic)
  • Emilia (Italian/Dutch/Estonian/Faroese/Finnish/Polish/Romanian/Scandinavian/Spanish: 16th most popular in Chile-2006; 97th most popular in England/Wales-2008; 18th most popular in Sweden-2007).
  • Emiliana (Italian/Portuguese/Romanian/Spanish)
  • Emilietta/Milietta (Italian: obscure diminutive form that were used as independent given names)
  • Aemilia (Latin: ay-MEE-lyah)
  • Aemiliana (Latin)
  • Emīlija (Latvian)
  • Emilija (Lithuanian/Serbian/Croatian/Slovene)
  • Emília (Portuguese/Hungarian/Slovak: 83rd most popular female name in Hungary-2008)
  • Emilja (Slovene)
  • Emilijana (Slovene)
  • Emila (Spanish: obscure, Emilia is more common)

Masculine forms include:

  • Emilli (Basque)
  • Emilion (Breton)
  • Milig (Breton)
  • Emil Емил (Bulgarian/Serbian)
  • Emili (Catalan)
  • Emiel (Dutch)
  • Eemil (Estoanian/Finnish)
  • Eemeli (Finnish)
  • Émile (French)
  • Émilien (French)
  • Amil (German)
  • Emil (German/Croatian/Czech/Faroese/Hungarian/Icelandic/Norwegian/Polish/Slovene/Swedish)
  • Emilián (Hungarian)
  • Emiliano (Italian/Spanish)
  • Emilietto (Italian: obscure diminutive form that was used as an independent given name)
  • Emilio (Italian/Portuguese/Spanish)
  • Miliano (Italian: obscure contracted form)
  • Aemilianus (Latin)
  • Aemilius (Latin/Dutch)
  • Aimil (Manx/Scottish)
  • Emilian (Romanian)
  • Emilij (Russian)
  • Jemilijan (Russian)
  • Emilijan (Serbo-Croatian/Slovene)
  • Ymil/Yjmil (Silisian: a dialect of Polish)
  • Emilijano (Slovene)
  • Emilij (Slovene)
  • Emilijo (Slovene)

The name-days for Emily/Emilia are:  May 19 (Finland); May 23 (Poland); June 24/30 (Poland); July 19 (Hungary); August 19 (Poland); November 14 (Sweden); November 24 (Poland/Slovakia).

The name-days for Emil are: January 31st (Slovakia); May 22 (Czech Republic/Poland); May 28 (Hungary); July 18 (Bulgaria); August 5/8 (Poland); August 8 (Bulgaria); October 6/11 (Poland).

The masculine and feminine forms are borne by several saints and Emilia is the name of at least three Shakespearean characters.

Common English diminutives are Em, Emmie and Millie. A Spanish diminutive is Emilita. A Slavic diminutive is Emilka; in Polish it is sometimes Milcia.

Michael

Gender: Masculine
Origin: Hebrew
Meaning: “who is like God?”
Eng (MI-kel)

One of the most prevalent male names in the Western World, and to a certain extent, the Middle Eastern world, the name is derived from a rhetorical Hebrew question מִיכָאֵל (Mikha’el) meaning “who is like God?” or “who is like El” the answer being that no one is like God.

This is in reference to the legend of when one of God’s most powerful angels, (Lucifer depending on the theological tradition), became so arrogant and prideful that he built an army of angels in order to overthrow the throne of God, thinking that he himself could be like God, Michael is believed to have smite the fallen angel, asking him the question “who is like God?” after casting him out of the gates of heaven.

According Mormon saint theology, “who is like God?” refers to the idea that Michael was Adam before he was created by God in human form. The meaning of the name explains that all humans are created in God’s image.

Michael is believed to be a powerful angel in Islamic, Christian and Jewish tradition. He appears several times in the Bible, being mentioned in the Book of Daniel, the Book of Jude and the Book of Revelations. He even appears in the apocryphal Book of Enoch.

In Roman Catholicism, Michael is referred to as St. Michael the Archangel and is considered a powerful saint, especially powerful against demonic attacks and is the patron saint of chivalry, the warrior, police officers, paratroopers, firefighters, soldiers and fighter pilots. Among German Catholics, he is the patron saint of Germany, and in Belgium, he considered the patron saint of Brussels.

In the Eastern Christian tradition, is known as Taxiarch Archangel Michael or simply as Archangel Michael.

In Jewish tradition, Michael is the protector and heavenly warrior of Israel and the advocate of the Jews.

In Islam, he is mentioned in the Qu’ran once, in Sura 2:98 and that Michael was a good angel who stood on the left hand of God (Allah’s) throne.

The archangel is also important in the Bahai faith and the New Age religions.

He plays a role in John Milton’s epic poem, Paradise Lost.

There is no reason to explain why Michael is so popular, especially in the U.S. As of 2008, Michael was the 2nd most popular male name. He was moved down from the 1st position down to the 2nd position back in 1999, when he was overthrown by Jacob.

Between the years 1954 and 1999, Michael was the most popular male name. The lowest that Michael ever ranked in U.S. naming history was in 1892 when he came in as the 59th most popular male name in the United States. In other countries, Michael’s rankings are as follows:

  • # 36 (Australia, 2007)
  • # 36 (Canada, B.C. 2008)
  • # 4 (Denmark, 2009)
  • # 52 (England/Wales, 2008)
  • # 10 (Ireland, 2007)
  • # 239 (the Netherlands, 2008)
  • # 33 (Scotland, 2008)

The Michael form is also used in Afrikaans, Danish, Czech, German and Ripoarisch.

Other forms of the name include:

  • Mëhill/Mhill (Albanian)
  • Mighel (Amazigh/Moroccan)
  • Mikhael/Mikail ميخائيل‎, (Arabic/Coptic)
  • Miguel (Aragonese/Galician/Portuguese/Spanish: mee-GEL)
  • Mikael Միքաել (Armenian)
  • Micael (Asturian)
  • Mikayıl (Azeri)
  • Mikel (Basque)
  • Mitxel (Basque)
  • Miquèu (Bearnais/Occitanian/Gascon/Provençal)
  • Mickaël (Breton)
  • Mikael (Breton/Finnish/Icelandic/Norwegian/Swedish: a Finnish diminutive form is Mika)
  • Mihail Михаил (Bulgarian/Russian: Misha is the most common diminutive form)
  • Michjeli (Calabrian: Chjeli is the diminutive mee-KYAY-lee)
  • Miquel (Catalan: mee-KEL. Quelo is a common diminutive form)
  • Myghal (Cornish)
  • Michal (Czech/Slovak: mee-HAHL: 15th most popular male name in the Czech Republic-2007)
  • Mihajlo/Mihovil (Croatian: diminutive form is Miho)
  • Mihail Михаил (Croatian/Serbian)
  • Mikkel (Danish/Norwegian/Swedish: 6oth most popular male name in Norway-2007)
  • Maikel (Dutch: MY-kel)
  • Michaël (Dutch/Frisian: mee-kah-EL)
  • Michiel (Dutch: 307th most popular male name in the Netherlands-2008)
  • Miikael/Mikhel (Estonian)
  • Mikko (Finnish)
  • Michel (French: MEE-shel)
  • Michêl (Fruilian)
  • Mícheál (Gaelic-Irish)
  • Mìcheal (Gaelic-Scotch)
  • Micheil (Gaelic-Scotch)
  • Mikheil მიხეილი (Georgian)
  • Mikhael/Mikhalis Μιχάλης/Μιχαήλ (Greek: Μίκης (Mikis) is the common pet form))
  • Mikala (Hawaiian)
  • Micha’el מִיכָאֵל‎, (Hebrew)
  • Mihály (Hungarian: 60th most popular male name in Hungary-2008. Misi and Miska are the most common pet forms. MEE-hie)
  • Mikhael (Indonesian)
  • Michea (Italian: obscure/archaic mee-KAY-ah)
  • Michele (Italian: mee-KAY-lay)
  • Michelino (Italian: obscure)
  • Miķelis/Mihails (Latvian)
  • Mykolas (Lithuanian)
  • Mikail (Malayalam)
  • Mikiel (Maltese)
  • Mikaere (Maori)
  • Migueltzin (Nahuatl)
  • Michè (Neopolitan)
  • Miché/Michi (Norman)
  • Miqueu (Occitanian)
  • Mikhailu Мїхаилъ (Old Church Slavonic)
  • Michał (Polish/Sorbian: mee-HOW)
  • Mihai/Mihail (Romanian: diminutive form is Mihaita)
  • Micheli/Mikelli/Migali (Sardinian)
  • Mihailo Михаило (Serbian)
  • Miceli (Sicilian: Celi is a diminutive form. mee-KAY-lee)
  • Miha (Slovene: originally a diminutive form of Mihael, now used exclusively as an independent given name, it was the 11th most popular male name in Slovenia-2005)
  • Mihael (Slovene: 86th most popular male name in Slovenia-2005)
  • Mikâil (Turkish)
  • Mikhailo/Mykhailo Михайло (Ukrainian)
  • Michełe (Venetian)
  • Meical (Welsh)

English diminutive forms are: Mick, Micky, Mike and Mikey. German diminutive forms are Maik (pronounced like Mike), Maiki, Michi and Micki. A Swiss-German dialectical diminutive is is Michu (Bern)

There are also forms that mean “Michael Archangel” and are used in reference to the angel. These are:

  • Michelangelo (Italian)
  • Michelarcangelo (Italian)
  • Michelangiolo (Romansch)
  • Mihangel (Welsh)

Michelangela is an Italian feminine form.

An Italian smush is Michelantonio.

The feminine form of Michelle (an English corruption of the French feminine form Michèle), has been used in the English speaking world since the early 20th-century.

It currently ranks in as the 103rd most popular female name, and the highest it peaked was # 2, in the years 1968, ’69 and again in ’71, ’72.

Its Latinate feminine form has recently sparked in popularity as well (see Michaela for more details)

Other feminine forms include:

  • Micaela (Asturian)
  • Mikelle (Basque)
  • Miquèla (Bearnais)
  • Mikaela (Breton)
  • Miquela (Catalan/Occitanian/Gascon/Provençal)
  • Michelle (English/German: a phonetic corruption of the French Michèle)
  • Michèle (French)
  • Michéline (French: mee-shay-LEEN)
  • Michaelina/Michaeline (Irish: an Irish corruption of the French Micheline and the Italian, Michelina, common diminutive form is Micki/Micky. MY-keh-LEEN-ah; MY-keh-LEEN)
  • Michela (Italian: mee-KAY-lah)
  • Michelina (Italian: mee-kay-LEE-nah)
  • Michalina (Polish: mee-ha-LEE-nah: Michalinka and Misia are the diminutive forms)
  • Miguela (Spanish)
  • Miguelina (Spanish)

The designated name-day for Michael is September 29.

Isabella, Isabelle, Isabel

Gender: Feminine
Origin: Provencal/French/Spanish/Portuguese

It is generally believed that Isabel, or Isabella, was originally a Provençal cognate of the Hebrew Elisheva, (Elizabeth).

The Medieval Latinate form of Elizabeth, was Elisabel. Over the years, and eventually in Provençal, it was somehow condensed down to Isabel, (the El being dropped from the first syllable).

In the 12th-century, it spread throughout the rest of France, Italy, Spain and Portugal, becoming a popular name among most of their ruling houses.

The name even made an impression in Medieval England, after the marriage of Isabella of Angoulême to King Edward II, since then, Isabella and Isabel have been in wide usage in England and in other English-speaking countries.

In Spain, Portugal, France and Italy, this the more common cognate for Elizabeth, though it is still considered a parallel name.  Isabel/Ysabel are the Spanish forms, Isabelle the French and Isabella is the Italian form.

The name was further popularized in Southern Europe, and especially in Spain, after Isabella I of Castile hit the throne (1451-1504). Known for many exploits, the most famous association with her was her funding of Christopher Columbus’ exposition to the New World. She is still considered a national heroine in modern day Spain.

Other sources suggest that it is related to an ancient Phoenician name, possibly being related to Jezebel, which in Biblical Hebrew, was rendered as אִיזֶבֶל (‘Izevel), a Hebrew play on words meaning “not exalted,” but in Phoenician would have meant “exalted by Baal.”

In the Old Testament, Jezebel was a wicked queen who, eventually, in fulfillment of the prophecy of Elijah, was eaten by dogs.

Since the Jezebel of the Bible was so disdained, it is less likely that Isabel is related, rather, due to its similar sonority many scholars connected the name with Jezebel.

Currently, Isabella is the 2nd most popular female name in the United States. Just 20 years ago, in 1990, Isabella was the 893rd most popular female name, she jumped a couple hundred spots the following year, in 1991, coming in at # 698. Over the following 10 years, she kept jumping 200 hundred spots a year until she hit # 7 in 2004.

It is uncertain what exactly made Isabella from being a relatively unheard of name, to one of the most popular female names of the decade. It may have been due to the wide coverage of Nicole Kidman’s and Tom Cruise’s adopted daughter, Isabella Jane in 1992.

Isabella’s popularity does not stop in the United States, her rankings in other countries are as follows:

  • # 1 (Australia, 2007)
  • # 7 (Canada B.C., 2008)
  • # 89 (Chile, 2006)
  • # 18 (England/Wales, 2008)
  • # 72 (Ireland, 2007)
  • # 70 (the Netherlands, 2008)
  • # 76 (Norway, 2007)
  • # 69 (Scotland, 2008)
  • # 35 (Sweden, 2007)

and with the public’s attention on Stephanie Meyer’s vampire series, Twilight, in which the heroine is named Isabella Swan, it looks that Isabella may be here to stay for quite awhile.

Her Spanish sister of Isabel ranks in the top 100, coming in at # 96. Her rankings in other countries are as follows:

  • # 65 (Australia, 2007)
  • # 84 (Canada, B.C., 2008)
  • # 78 (Chile, 2006)
  • # 50 (England/Wales, 2008)
  • # 66 (Ireland, 2006)
  • # 59 (the Netherlands, 2008)
  • # 46 (Spain, 2006)

As for her French counterpart of Isabelle, she came in as the 98th most popular female name in the United States (2008). Her rankings are as follows:

  • # 30 (Australia, 2007)
  • # 34 (Canada, B.C., 2008)
  • # 17 (England/Wales, 2008)
  • # 43 (Ireland, 2007)
  • # 107 (the Netherlands, 2008)
  • # 22 (Sweden, 2007)

Other forms of the name include:

  • Zabel (Armenian)
  • Isabèu (Bearnais/Gascon/Provenςal)
  • Isabela Изабела (Croatian/Czech/Spanish/Portuguese/Romanian/Serbian. Isabela is the 533rd most popular female name in the United States-2008)
  • Bella/Belle (English: contractions of Isabella/Isabelle, also associated with the Italian and French words for beautiful. In 2008, Bella was the # 122nd most popular female name in the United States. In Australia it was the 41st most popular-2007. Belle, on the otherhand, did not rank in the U.S. top 1000, she was the #429th most popular female name in the Netherlands-2008)
  • Isbel (English: archaic form)
  • Isebeeuke (Flemmish)
  • Isabelle (French/English/German/Dutch)
  • Isabelline (French: archaic French diminutive form, used as an independent given name, and the name of a creme colour in English).
  • Isabeau (French: archaic, a medieval fraconized form of the Provençal Isabèu, in French, this is pronounced ee-zah-BOH).
  • Sabela (Galician)
  • Isabell (German)
  • Izabella (Hungarian/Latvian: 81st most popular female name in Hungary-2008)
  • Izabel/Izabell (Hungarian)
  • Ísabella (Icelandic)
  • Isibéal (Irish-Gaelic: ISH-bale)
  • Sibéal (Irish-Gaelic: SHIH-bale)
  • Isabella (Italian: Isa is the common pet form)
  • Isabèl/Isabèla (Occitanian)
  • Izabela (Polish/Slovakian/Slovene: a common Polish diminutive form is Iza)
  • Isabella Изабелла (Russian)
  • Beileag (Scotch-Gaelic: originally a diminutive form, used as an independent given name)
  • Iseabail (Scotch-Gaelic: ISH-uh-bel)
  • Ishbel (Scotch-Gaelic: anglicization of Iseabail)
  • Isobel (Scottish)
  • Ysabel (Spanish/Catalan: archaic form, still in usage)

English diminutives include Ibby, Izzy, Belle and Bella. Spanish diminutives include Isabelita, Belita and Chabeli. In French, the diminutive form is Zabou.

Isabella is also used in Danish, Dutch, Finnish, German, Norwegian and Swedish, as is Isabelle and Isabel.

An Italian masculine form is Isabello.

The name is also borne by several saints.

Its designated name-days are:

February 22 (France) and October 30 (Sweden).