Prudence

Gender: Feminine
Origin: English/French
Meaning: “prudence.”

The name is ultimately derived from the Latin Prudentia a feminine form of the Late Latin, Prudentius, which is derived from the Latin prudens meaning, “prudent, good judgment.”

The name was borne by a few early Christian martyrs and was in usage in Europe during the Middle Ages. It was revived in the 17th-century by the Puritans.

Other forms of the name include:

  • Prudència (Catalan)
  • Prudence (English/French)
  • Prudenzia (Italian)
  • Prudenziana (Italian)
  • Prudentia (Late Latin)
  • Prudentiana (Late Latin)
  • Prudencia (Spanish)

A common English short form is Prue.

Male forms include: Prudenzio (Italian) Prundentius (Late Latin), Prudencio (Spanish).

In the 1960s, the Beatles penned the famous pop song, Dear Prudence.

The designated name-day is May 6 (France).

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/search.php?terms=prudence
  2. http://www.askoxford.com/firstnames/prudence?view=uk

Taivo

Gender: Masculine
Origin: Estonian
Meaning: “heaven; sky.”
(TAHEE-vo)

The name is derived from the Estonian taevas (heaven; sky); Old Estonian, taivas (heaven; sky).

The designated name-day is May 17.

Sources

  1. http://www.fredonia.edu/faculty/emeritus/EdwinLawson/estoniannames/index.html
  2. http://en.wiktionary.org/wiki/Taivo
  3. http://www.behindthename.com/namedays/lists/est.php
  4. http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.idigitalemotion.com/tutorials/guest/stellar/sky.jpg&imgrefurl=http://www.idigitalemotion.com/tutorials/guest/stellar/stellar.html&usg=__b9Zm3sfivTRYP9hRr3IGpIzqtnM=&h=1150&w=1536&sz=403&hl=en&start=1&um=1&itbs=1&tbnid=CQeunT_AwvZbrM:&tbnh=112&tbnw=150&prev=/images%3Fq%3Dsky%26um%3D1%26hl%3Den%26sa%3DN%26tbs%3Disch:1

Taimo

Gender: Masculine
Origin: Estonian
Meaning: “plant.”
(TAHEE-mo)

The name is derived from the Estonian, taim, meaning “plant.”

Another form is Taimar.

The designated name-day is May 17.

Sources

  1. http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&direction=1&status=translate&lang1=45&lang2=en&source=taim
  2. http://www.fredonia.edu/faculty/emeritus/EdwinLawson/estoniannames/index.html
  3. http://www.behindthename.com/namedays/lists/est.php

Taido, Taidur

Gender: Masculine
Origin: Estonian
Meaning: “artistic.”
(TAHEE-do); (TAHEE-door)

Both names come directly from the Estonian adjective, taidur, meaning “artistic.”

The designated name-day is May 17.

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/est.php
  2. http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.mdsupport.org/images/palette.jpg&imgrefurl=http://www.mdsupport.org/galleries.html&usg=__O5ChB5Z87Iqh08gc6oR0e49SliM=&h=197&w=200&sz=5&hl=en&start=3&um=1&itbs=1&tbnid=MPDNEgzdLRPdLM:&tbnh=102&tbnw=104&prev=/images%3Fq%3DArtists%2BPalette%26um%3D1%26hl%3Den%26sa%3DN%26tbs%3Disch:1
  3. http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&status=translate&lang1=45&lang2=en&source_id=5558370

Esta

Gender: Feminine
Origin: Estonian
(EHS-ta)

The name may have started off as an affectionate form of Esther, but later came to be associated with the Latin word Esta, meaning “Estonia.” The name is more likely used in patriotic reference.

The designated name-day is May 16.

Other forms include: Este and Esti.

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/est.php
  2. http://en.wiktionary.org/wiki/Esta
  3. http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&direction=2&status=translate&lang1=45&lang2=en&source=Estonia

Tamar, Tamara

Gender: Feminine
Origin: Hebrew
Meaning: “date palm, palm tree.”
Тамара
თამარ

The name was borne in the Old Testament by a daughter-in-law of Judah (Genesis 38) and also by the daughter of King David (2 Samuel 13) .

The name is derived from the Hebrew meaning, “date palm” or “palm tree.”

Since both characters are involved in some seamy controversy, the name was never historically a common name among Jews or Christians. Its popularity may have been awakened when it was introduced into the Western World via the Ballet Russe where a few Russian ballerinas of Georgian descent bore the name. Its popularity may have been further realized via Polish cubist painter Tamara de Lempicka (born Maria Gorska) 1898-1980.

The name had always been common in Russia, Armenia and Georgia, but in this case, the name seems to have been borne by a sky goddess in Georgian mythology and was also the name of a famous Georgian queen and saint and therefore has no relation to the Biblical name.

During the 1940s-50s, the spin-off diminutive form of Tammy became popular as a given name in its own right, most likely due to the popularity of the Tammy movies. In 1966, it was the 8th most popular female name, as of recent years, she does not appear in the U.S. top 1000.

Tamara’s popularity has spread outside of Russia and Georgia. Her rankings in other countries are as follows:

  • # 52 (Chile, 2006)
  • # 147 (Germany, 2009)
  • # 57 (Hungary, 2008)
  • # 59 (Slovenia, 2005)

The designated name-days are: January 26 (Slovakia), March 22 (Latvia), April 28 (Russia), May 1 (France), May 2 (Russia), June 3 (Czech Republic/Poland), December 29 (Hungary).

Tamara also happens to coincide with a Sanskrit word for spice and in Malayalam and Tamil, Tamara means “lotus flower.”

Other forms of the name include:

  • T’amar (Georgian)
  • Tamari (Georgian)
  • Tamro (Georgian)
  • Tamuna თამუნა (Georgian)
  • Tamwili (Georgian)
  • Tako (Georgian)
  • Támár (Hungarian)

An Armenian diminutive is Tamarig and a  Russian short form is Toma.

Sources

  1. http://www.askoxford.com/firstnames/tamara?view=uk
  2. http://www.behindthename.com/php/find.php?name=tamara
  3. http://en.wikipedia.org/wiki/Tamar_of_Georgia

Peter

Gender: Masculine
Origin: Greek
Meaning: “rock.”
Eng (PEE-ter)

The name is derived from the Greek Πετρος (Petros) meaning, “rock.”

The name is found in the New Testament as a vernacular translation for the Aramaic Cephas (rock) a nickname designated to the Apostle Simon Bar-Jonah by Jesus. He is known as St. Peter, and Catholics traditionally attribute him as being the first Pope.  Among other denominations, he is considered to be one of Christ’s most prominent apostles.

Due to the associations with the apostle, Peter became an extremely prevalent male name throughout the Christian world.

The name seems to have been in usage in England since early times, but became especially popular after the Norman invasion. During this period, the form of Piers was preferred, being gradually replaced in popularity by Peter over the centuries.

Currently, Peter is 191st most popular male name in the United States, (2009). He has been steadily declining in the United States for the past 10 years, in 2000 he ranked in at # 125. His rankings in other countries, however, has not faltered. His rankings including his vernacular forms are as follows:

  • # 7 Pedro (Brazil, 2009)
  • # 9 Petar (Bulgaria, 2008)
  • # 15 Petr (Czech Republic, 2009)
  • #38 Pierre (France, 2006)
  • # 3 (Greenland, 2003-2004)
  • # 8 (Hungary, 2008)
  • # 33 Petur (Iceland, 2008)
  • # 70 (Ireland, 2008)
  • # 25 Pietro (Italy, 2007)
  • # 8 Pēteris (Latvia, 2005)
  • # 9 Petar (Macedonia, 2006)
  • # 10 Piotr (Poland, 2008)
  • # 3 (Slovakia, 2004)
  • # 59 (Slovenia, 2005)
  • # 50 Pedro (Spain, 2008)

Other forms of the name include:

  • Petrus (Afrikaans/Dutch/German/Indonesian/Latin/Limburgish/Plattdeutsch/Swedish)
  • Pieter (Afrikaans)
  • Pjetër/Pjetri (Albanian)
  • Ṗeṭros ጴጥሮስ (Amharic/Ethiopian)
  • Pero (Aragonese)
  • Bedros/Pedros Պետրոս (Armenian)
  • Botros/Boutros/Butros بطرس (Arabic/Coptic)
  • Pedru (Asturian/Konkoni)
  • Pyotr (Azeri)
  • Betiri (Basque)
  • Kepa (Basque)
  • Peio (Basque)
  • Peru (Basque)
  • Petri (Basque)
  • Piatro Пятро (Belarusian)
  • Piotr Пётр (Belarusian/Polish)
  • Pêr (Breton)
  • Pierrick (Breton)
  • Penko Пенко (Bulgarian)
  • Petar Петар (Bulgarian/Croatian/Macedonian/Serbian)
  • Pere (Catalan)
  • Peder (Cornish/Danish/Lombard/Norwegian)
  • Petru (Corsican/Romanian/Sicilian)
  • Pyè (Creole)
  • Pero (Croatian/Serbian)
  • Petar Петар (Croatian/Macedonian/Serbian/Slovene)
  • Petr (Czech)
  • Pelle (Danish/Norwegian/Swedish: originally a diminutive, now occasionally used as an independent given name. PEL-le)
  • Peer (Danish/Dutch/German)
  • Per (Danish/Faroese/Norwegian/Swedish)
  • Peter (Danish/Dutch/English/German/Luxembourgish/Norwegian/Slovak/Swedish)
  • Peeter (Estonian)
  • Peiru (Extramadura)
  • Pætur/Petur (Faroese)
  • Patras پطرس (Farsi)
  • Pekka (Finnish)
  • Petteri (Finnish)
  • Petri (Finnish)
  • Pietari (Finnish)
  • Pierre (French)
  • Piter/Pier/Pit (Frisian)
  • P’et’re პეტრე (Georgian)
  • Petros Πέτρος (Greek)
  • Pathros (Hindi)
  • Péter (Hungarian)
  • Petres (Hungarian)
  • Peto (Hungarian)
  • Pétur (Icelandic)
  • Peadar (Irish-Gaelic)
  • Pietro (Italian/Albanian)
  • Petronius (Latin)
  • Pēteris (Latvian)
  • Petras (Lithuanian)
  • Pir (Luxembourgish)
  • Petre Петре (Macedonian/Romanian)
  • Pathrose (Malayalam)
  • Pietru (Maltese)
  • Peddyr (Manx)
  • Petera (Maori)
  • Petter (Norwegian/Swedish)
  • Pèir/Pèire/Pèr (Occitanian)
  • Pedro (Portuguese/Spanish)
  • Pêro (Portuguese: archaic)
  • Pidru (Quecha)
  • Peadar/Peader/Peder/Peidar/Peider (Romansch)
  • Pyotr Пётр (Russian)
  • Pedru/Perdu/Pretu (Sardinian)
  • Peadar/Peadair (Scottish-Gaelic)
  • Pyjter/Piter (Silesian)
  • Pětr (Sorbian)
  • Petero (Swahili)
  • Pär (Swedish)
  • Pethuru (Tamil)
  • Raayappar (Tamil)
  • Petro Петро (Ukrainian)
  • Piter (Uzbek)
  • Piero (Venetian)
  • Piitre (Vöro: an Eastern Estonian dialect)
  • Pedr (Welsh)

In French, Pierre is used in a number of compound names. Some of the most common include:

Some common Italian compound names include: Piergiuseppe, Pietropaolo, Pierpaolo, Pietrantonio, Pierantonio, Pierluigi , Piergiorgio , Pietrangelo, Pierangelo, Pierce, Pierfrancesco, Piermaria and Piersilvio

Its feminine form of Petra was once a very popular name in German-speaking countries, but is now considered rather dated. Throughout Central Europe, however, she is experiencing a strong trend. Her current rankings are as follows:

  • # 46 (Czech Republic, 2009)
  • # 9 (Hungary, 2008)
  • # 46(Slovenia, 2005)

Feminine forms include:

  • Peta (Afrikaans/English)
  • Penka Пенка (Bulgarian)
  • Petra(Bulgarian/Croatian/Czech/Dutch/Finnish/German/Greek/Hungarian/Scandinavian/Serbian/Slovak/Slovene/Spanish)
  • Petrina (Croatian/German)
  • Pernille (Danish/Norwegian)
  • Petrea (Danish)
  • Petrine (Danish/German/Norwegian)
  • Petronella (Danish/Norwegian/Swedish)
  • Pietronella (Dutch)
  • Parnel/Pernel (English: archaic)
  • Peronel (English: archaic)
  • Petronel (English: archaic)
  • Petriina (Finnish)
  • Pernelle (French)
  • Pernette (French)
  • Péroline (French)
  • Péronelle (French)
  • Perrenotte (French)
  • Perrette (French)
  • Perrine (French)
  • Pétronelle (French)
  • Peyronne (French)
  • Pierrine/Pierrette (French)
  • Pétronille (French)
  • Peekje (Frisian)
  • Peterke (Frisian)
  • Petje (Frisian)
  • Petke (Frisian)
  • Pierke/Pierkje (Frisian)
  • Pieterke (Frisian)
  • Pietje/Piertje (Frisian)
  • Petrónia (Hungarian)
  • Petronia (Italian/Latin/Polish)
  • Petronilla (Italian/Latin)
  • Piera/Pierina (Italian)
  • Pieretta (Italian)
  • Pieruccia (Italian)
  • Pietra/Pietrina (Italian)
  • Pietruccia (Italian)
  • Petronela (Polish/Romanian)
  • Petrona (Spanish)
  • Pernilla (Swedish)

Italian female compound forms include: Pierangela and Pieranna.

Common German pet forms are: Pedi, Petzi and Pezi

The designated name-days are: April 29 (Hungary) and June 29 (Hungary, Germany, Slovakia, Sweden).

Sources

Kukka

Gender: Feminine
Origin: Finnish
Meaning: “flower.”
(KOOK-kah)

The name comes directly from the Finnish word for flower. It is sometimes used as a vernacular form of the Latin, Flora.

The designated name-day is May 13.

A common compound name is Kukkamaria.

Note: Kukka is also used as a slang term for cannabis in Finnish.

Sources

  1. http://www.nordicnames.de/wiki/Kukka
  2. http://www.behindthename.com/name/kukka
  3. http://en.wiktionary.org/wiki/kukka
  4. http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.canpages.ca/blog/wp-content/uploads/2009/03/mellbourne-internatioanl-flower-and-garden-show.jpg&imgrefurl=http://www.canpages.ca/blog/%3Fauthor%3D13&usg=__15C3y6a6F1m6QmOsgCmfmOfxVts=&h=375&w=500&sz=221&hl=en&start=3&um=1&itbs=1&tbnid=jtew0EvUbbMZYM:&tbnh=98&tbnw=130&prev=/images%3Fq%3Dflower%26um%3D1%26hl%3Den%26tbs%3Disch:1

Õie, Õile, Õili, Õilme

Gender: Feminine
Origin: Estonian
Meaning: “flower”
(UY-e); (UY-le); (UY-lee); (UYL-me)

The names are derived from the Estonian genitive singular/attributive of the word, õis, meaning “flower.”

The designated name-day is May 13.

Sources

  1. http://www.behindthename.com/namedays/lists/est.php
  2. http://en.wiktionary.org/wiki/Õie
  3. http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&direction=1&status=translate&lang1=45&lang2=en&source=õilm