Tage

  • Origin: Old Norse
  • Meaning: “to take; to capture.”
  • Gender: Male
  • Dan pron (TOW-e); Swe (TAH-geh)

The name is a modern form of the Old Norse by-name, Taki, which is derived from the Old Norse verb, taka (to take). The same word is related to the modern English verb, “to take.”

It has also been used as a translation of Tycho.

As of 2024, Tage was the 28th most popular male name in Sweden.

Another Swedish spelling is Thage.

Other forms include:

  • Taki (Old Norse)
  • Tago (Swedish)

Sources

Sabih, Sabiha

Sabiha Sultan
  • Origin: Arabic
  • Meaning: “comely; beautiful; handsome; graceful.”

Sabih صبيح is a masculine Arabic name which comes directly from the Arabic word, صَبيح (ṣabīḥ), meaning, “comely; beautiful; handsome; graceful.” It is ultimately derived from the Arabic root word, صبح (ṣabuḥa) “to be beautiful; to be radiant; to beam.”

Sabiha صبيحة is its feminine form. It’s feminine form was borne by Sabiha Sultan (1894-1971) an Ottoman princess, the third and last daughter of Sultan Mehmed VI; the first Turkish female sculptor, Sabiha Bengütaş (1904-1992); and Turkish combat pilot, Sabiha Gökçen (1913-2001).

Sources

Uhtred

  • Origin: Anglo-Saxon
  • Meaning: “dawn counsel.”
  • Gender: Male
  • OO-tred

The name is composed of the Anglo-Saxon words, ūht, ūhta (dawn; twilight; pre-dawn) and rǣd (advice; counsel).

The 11th-century earl of Northumbia, Uhtred of Bambaugh or Uhtred the Bold, bore this name. Bernard Cromwell later based his character of the same name on him in the series, The Saxon Stories (2004). Cromwell was also a descendant of Uhtred of Bamburg.

Since the publication of the aforementioned series, the name has had rare, but revived use in the U.K. As of 2024, 5 babies were given this name in the U.K.

Another older form is Uhtræd and Uchtred.

Sources

Sozon

  • Origin: Greek
  • Meaning: “to save; to heal.”
  • Gender: Male

The name is derived from the Greek σώζω, meaning, “to save; to heal.” It was an epithet of the god Zeus.

An early Christian martyr of Asia Minor also bore this name. According to legend, he took the name Sozon upon his conversion to Christianity.

Other forms of the name include

  • Sazon Сазон (Belarusian)
  • Sozon Σώζων (Greek, Russian, Ukrainian)
  • Sozont Созонт (Polish, Russian, Serbo-Croatian, Ukrainian)

Sources

Orvar

Örvar-Oddr informs Ingeborg about Hjalmar‘s death, by August Malmström (1859)
  • Origin: Old Norse
  • Meaning: “arrows.”
  • Gender: Male

Örvar (modern spellings often drop the umlaut to Orvar) is an Old Norse name meaning “arrow.” It comes from the Old Norse noun örvar (plural of ör “arrow, dart”).

The name is best known from the legendary Icelandic saga hero Örvar-Oddr (“Arrow-Odd”), a famous 13th-century saga recounting the adventures of a far-traveling archer and warrior.

The name was used across the Norse world and carried into later Scandinavian naming traditions

Its designated name-days are July 8th in Finland and September 18th in Sweden.

Notable bearers include Swedish football player, Orvar Bengmark (1930-2004) and Icelandic musician, Örvar Þóreyjarson Smárason (b. 1977).

Other forms include:

  • Ørvar (Faroese, Norwegian)
  • Orvar (Finnish, Icelandic, Scandinavian)*
  • Örvar (Icelandic)
  • Orwar (Swedish)

*Note: I use this term to designate Danish, Norwegian, Swedish)

Sources

Numa

Numa Pompilio and Egeria by Giani Felice
  • Origin: Uncertain
  • Gender: Male

The name is borne in history by Numa Pompilius (circ 8th-century C.E), the second King of Rome. Since he was of Sabine origin, it has been suggested his name was Sabine. However, its meaning has been lost to time. Others have linked it with the Oscan, Nium, also of unknown meaning. It has also been linked with the Greek nomos (νόμος), meaning, “custom; law.”

The name experienced usage in France in the late 19th-century. It appeared among the top 1000 Most Popular Males Names in France between 1900 and 1925. The name peaked at #266 in 1909. It also experienced a revival in Italy around the same time. It was used sporadically in England and the United States.

Notable bearers include French artist, Numa Ayrinhac (1881-1951) and French football player, Numa Andoire (1908-1994).

An obscure French vernacular form is Nume.

Source

Sahir, Sahira

  • Origin: Arabic ساهر
  • Meaning: “wakeful; sleepless.”

Sahir is a masculine name which is derived from the Arabic root: س-ه-ر (s-h-r), related to staying awake at night. In some contexts it can also carry the poetic meaning “bright, wakeful like the night sky.” Its feminine form is Sahira ساهرة, also sometimes transliterated as Sahera and Sahirah.

Sources

Leontius, Léonce

  • Origin: Greek
  • Meaning: “lion-like.”
  • Gender: Male
  • Eng Pron (lee-ON-shus)

The name is derived from the Greek genitive λέοντος (leontos), meaning, “belonging to a lion; lion-like.”

It was borne by an 8th-century Byzantine emperor and several saints.

The designated name-day is January 13th.

An early English form is perhaps, Leontes, which appears in Shakespeare’s play, The Winter’s Tale (1610).

Léonce is its unisex French form. It appeared in the French Top 1000 Male Names between 1900-1969, and peaked at #95 in 1909. It simultaneously appeared in the French Top 1000 Female Names between 1900-1940 and peaked at #187 in 1915.

Léonce also appeared in the U.S. Top 1000 Male Names between 1887-1895, peaking at #819 in 1887.

Other masculine forms

  • Liyonṭiyos ܠܝܘܢܛܝܘܣ (Assyrian)
  • Leoncio (Asturian, Spanish)
  • Leontzio (Basque)
  • Leonti, Leontiy, Leonty Леонтий (Bulgarian, Russian, Ukrainian)
  • Lleonci (Catalan)
  • Leontios Ⲗⲉⲟⲛⲧⲓⲟⲥ, Λεοντιος (Coptic, Greek)
  • Leontius (Dutch, English, German, Latin)
  • Leontes (English)
  • Léonce (French)
  • Leonte ლეონტე (Georgian)
  • Leonzio (Italian)
  • Leoncjusz (Polish)
  • Leôncio (Portuguese)
  • Leontie (Romanian)
  • Leontije (Serbo-Croatian)
  • Leonziu (Sicilian)

Feminine forms include

  • Léonce (French)
  • Léoncette (French)
  • Léoncie (French)
  • Léoncine (French)
  • Léonte (French)
  • Leontia (Greek, Latin, Romanian)
  • Leonzia (Italian)
  • Leoncja (Polish)
  • Leôncia (Portuguese)

Another possible female off-shoot is Léontine – popular in France from the late 19th to early 20th centuries, it is pronounced [le.ɔ̃.tin]. It is debated whether it is a direct feminine form of Leontius or related to a Latin source meaning, “from Lentini.” A future entry will be written completely dedicated to Léontine.

Sources

Onelio, Onelia

  • Origin: Italian
  • Meaning: unknown

The male name Onelio is rare in Italy and appears mainly in Tuscany and Emilia-Romagna; its feminine forms of Onelia is slightly more common. Its origin is uncertain.

Some scholars connect it to the Ligurian city of Oneglia, which also produced the surnames Onelli and Onelio. Others link it to the Latin Honorius (“honourable”), while less common theories suggest the Latin alnus (“alder tree”) or the Old Germanic awi (“health”).

Italian immigrants introduced the name to Brazil, where it has occasional use.

Related masculine forms include Onello and Oneglio. The feminine counterpart is Onelia, with other variants such as Oneglia and Onella.

Source

Rhain

  • Origin: Welsh
  • Meaning: debated
  • Gender: Male

In Welsh, Rhain is an old personal name with roots in early medieval Wales.

Rhain appears in early Welsh royal genealogies—e.g., Rhain Dremrudd and Rhain ap Cadwgan, princes of Dyfed and Brycheiniog in the 7th–9th centuries. Medieval English chroniclers translated the name as Regin.

It survives mainly in historical records and place-names (such as Llanrhian in Pembrokeshire, which means “church of Rhain”).

The exact origin is not completely certain, but most Celtic scholars connect it to the Old Welsh and Brittonic stem rān / rēn, which meant “spear” or “lance,” or figuratively “arm of strength, leader.” It has also been linked with the Welsh word, rhain (stiff). In modern Welsh, y rhain means “these.”

Today Rhain is rare as a given name, used mostly in Wales by families reviving early medieval names.

Pronunciation in modern Welsh: /r̥aɪn/ — roughly “rhine,” with the initial rh being the voiceless rolled “r” unique to Welsh.

Sources