Here is my second list of Polish and French nature names. Please keep in mind that many of these are hypothetical. I would be honored if someone actually found inspirations and used these on their children. What do you think? Hypothetical names will have an asterisk. Names with no asterisk actually have a history of use. Also be advised that names whose meanings are obvious will not have their meaning in parenthesis.
French
Female
- Abeille (bee, a-BAY)
- Achillée (yarrow)
- Adansonie** (baobob)
- Adiante** (maidenhair)
- Amarelle** (type of cherry)
- Amèrise** (wild cherry)
- Anagallis** (pimpernel)
- Aralie (aralia)
- Ardoise** (slate)
- Armérie/Statice ** (sea-pink)
- Aronde** (swallow)
- Aube (dawn)
- Aubépine (hawthorn)
- Balsamine (balsam/balm)
- Belladone
- Bergamote
- Bluette (blueberry)
- Brebis** (ewe)
- Brume/Brumeuse** (mist/misty)
- Bruyère (heather)
- Cannelle (cinnamon)
- Capucine (nasturtium)
- Cardamome ** (cardamom)
- Cascade**
- Cascavelle** (jequirity)
- Cenelle** (hawthorn berry)
- Chanson** (song)
- Chênette** (white dryad)
- Cinabre** (cinnabar)
- Colibrie** (hummingbird)
- Cornaline** (carnelian)
- Coquille** (seashell)
- Crécerelle** (kestrel)
- Dauphine (dolphin)
- Dune
- Éclaire** (lightning)
- Épicéa/Épinette** (spruce)
- Élodée ** (pondweed)
- Ensoleillée** (sunny)
- Érable** (maple)
- Étoile (star)
- Faune (fauna)
- Galaxie**
- Galène** (galena)
- Ganteline ** (dane’s blood)
- Garance (madder)
- Gazanie** (gazania)
- Gelée** (frost)
- Glaïeule** (gladiolus)
- Guirlande** (garland)
- Glycine** (wisteria)
- Griotte** (sour cherry)
- Hottonie** (water-violet)
- Ipomée** (morning glory)
- Isatis (artic fox, EE-zah-TEEZ)
- Ivoire** (ivory)
- Jaspe** (jasper)
- Lavande (lavender)
- Lilas (lilac)
- Linaigrette** (cottongrass)
- Linotte** (linnet)
- Liseron (morning glory)
- Luciole (firefly)
- Marasque** (maraschino cherry)
- Marée** (tide)
- Mélèze** (larch)
- Menthe (mint)
- Mirabelle (mirabelle plum)
- Mûre ** (blackberry)
- Myrrhe**
- Myrtille (bilberry)
- Nachi** (asian pear)
- Narthécie** (bog bean)
- Neige (snow)
- Nerprune** (buckthorn)
- Nivéole**(lily-of-the-valley)
- Noisette (hazelnut)
- Obsidienne** (obsidian)
- Orchidée (orchid)
- Oseille** (sorrel)
- Perce-neige** (snowdrop)
- Pervenche (periwinkle)
- Péridot/Péridotte **
- Pétale**
- Phalène** (moth)
- Pivoine (peony)
- Plume (feather)
- Poème** (poem)
- Poésie** (poetry)
- Pruche ** (spruce tree; PREUSH; Cajun French)
- Prune (plum)
- Raiponce (rampion)
- Réglisse (licorice)
- Renarde (vixen)
- Renoncule** (buttercup)
- Roncière (bramble)
- Rossignole** (nightingale)
- Rue**
- Sable** (sand)
- Sabline** (sandwort)
- Sagittaire** (katniss)
- Sainfoine ** (french honeysuckle)
- Saison** (season)
- Sansonnette** (starling)
- Soirée** (evening)
- Soleirole** (angel’s tears)
- Solstice**
- Térébinthe** (terebinth)
- Terre ** (land, earth)
- Trésore** (treasure)
- Tulipe (tulip)
- Umé ** (asian plum)
- Vague** (wave)
- Valériane
- Vanille (vanilla)
- Vergerette** (fleabane)
- Viorne** (viburnum)
- Vipérine ** (viper’s bugloss)
- Zibeline** (sable)
Male
- Acier** (steel)
- Blaireau** (badger)
- Brin ** (blade of grass)
- Champ ** (field)
- Charbon** (coal)
- Chardon** (thistle)
- Corbeau** (crow, raven)
- Coton** (cotton)
- Daim** (buck)
- Dard** (sting)
- Glouton** (wolverine)
- Gui** (mistletoe)
- Gryf** (griffin)
- Houblon** (hop)
- Houx** (holly; HOO)
- Jais** (jet, ZHAY)
- Macis ** (mace)
- Mercure (mercury)
- Milan (kite)
- Moisson** (harvest)
- Nord** (north)
- Ours (bear)
- Pin** (pine)
- Pré ** (field)
- Récif** (reef)
- Renard (fox)
- Requin** (shark)
- Saumon ** (salmon)
- Terrain** (field, terrain)
- Turquoise**
- Vallon** (glen)
Unisex
- Coriandre** (coriander)
- Piaf ** (sparrow)
Polish
Female
- Alstremeria** (inca lily)
- Ałycza** (cherry plum (ah-WITCH-chah)
- Bąbela** (honeycomb, BONE-beh-lah)
- Bawełna** (cotton, bah-VEU-nah)
- Bergamota**
- Biała (white; BYOW-wah; medieval name)
- Borówka (blueberry)
- Bryza ** (breeze)
- Czapla** (heron, CHAP-lah)
- Czeremcha** (bird cherry, cheh-REM-hah)
- Cynia** (zinnia)
- Dąbrówka (bugle flower, dome-BROOF-kah)
- Delfina (dolphin)
- Dolina** (valley; glen)
- Fala (wave)
- Firtletka** (flower of Bristol)
- Fuksja ** (fuchsia)
- Glicynia** (wisteria)
- Glina ** (clay)
- Grusza** (pear, GROO-shah)
- Jara (poetic word for the month of spring, YAH-rah)
- Jasna (clear, YAHS-nah)
- Jemioła** (mistletoe)
- Jeziora** (shore)
- Jeżyna (bramble, yeh-ZHIH-nah)
- Jutrzenka (aurora, morning star, venus, yoot-JANE-kah)
- Kalina (viburnum)
- Kaskada ** (cascade)
- Kolendra** (coriander)
- Kolibra** (hummingbird_
- Koniczyna** (clover, KOH-nich-CHIN-nah)
- Ketmia ** (hibiscus)
- Konwalia ** (lily-of-the-valley).
- Łąka** (meadow, WONE-kah)
- Łania** (doe, WAHN-yah)
- Lawenda** (lavender)
- Lepnica** (notthingham catchfly)
- Lilak** (lilac)
- Lonicera** (honeysuckle)
- Malina (raspberry)
- Marzanna (madder; mar-ZHAHN-neh-nah)
- Mięta** (mint)
- Moczarka** (pondweed, mo-CHAR-kah)
- Morela (abricot)
- Muszla** (seashell, MOOSH-lah)
- Niezapominajka** (forget-me-not; NYEZ-ah-PO-mee-NYE-kah)
- Olsza ** (alder tree, OLE-shah)
- Ostróżka** (larkspur, o-STROOSH-kah)
- Ożyna** (blackberry, oh-ZHIN-nah)
- Pietruszka** (parsley)
- Piosenka** (song)
- Piwonia** (peony)
- Poezja** (poetry)
- Pola (fields, meadows)
- Pszczoła (bee; PSHCHOH-wah; medieval name, used as a vernacular form of Deborah)
- Przyroda** (wildlife, pshih-ROH-dah)
- Rafa (reef)
- Rana ** (morning)
- Rosiczka ** (sundew)
- Roślina** (plant; roshe-LEE-nah)
- Różana** (pink, roo-ZHAH-nah)
- Ruta (rue)
- Sasanka** (pasque-flower; anemone)
- Solanka** (brine)
- Sosna ** (pine)
- Ślęzawa ** (mallow wart, shlen-ZAH-vah)
- Śliwka (plum, SHLEEF-kah)
- Śnieguła ** (snow bunting, snowflake, shnyeh-GOO-wah)
- Śnieżyca** (lily-of-the-valley, shnyeh-JIT-sah)
- Świrzepa** (bastard cabbage, shvee-ZHE-pah)
- Sójka** (blue jay, SOY-kah)
- Szarówka** (dusk; shah-ROOF-kah)
- Tęcza** (rainbow, TEN-chah)
- Ulewa ** (downpour, oo-LEH-vah)
- Walerianna (valerian; VAH-lare-ee-AHN-neh-nah)
- Wichura** (gale, vee-HOO-rah)
- Wełnianka** (cottongrass)
- Werbena**
- Wilga** (oriole; VEEL-ga)
- Wydma** (dune, VID-mah)
- Zarośla** (thicket; zah-ROSHE-lah)
- Zerwa** (rampion, ZARE-vah)
- Ziemia** (land, earth; ZYEH-myah)
- Żniwa** (ZHNEE-vah)
- Żurawka** (alumroot, zhoo-RAHF-kah)
- Życica** (rye-grass, zhi-TSEET-sah)
Male
- Bagno** (fen)
- Baran** (ram)
- Borsuk** (badger)
- Buk** (beech)
- Chmiel** (hop)
- Dąb** (oak, DOMP)
- Drzewko** (sapling, JEF-ko)
- Gagat** (jet)
- Grom (thunderclap; medieval name)
- Huk** (thunder)
- Jawor ** (sycamore)
- Karneol** (carnelian)
- Kobalt**
- Klon** (maple)
- Kruk (crow) – medieval name
- Kwarc** (quartz)
- Lasek** (grove)
- Las** (forest)
- Len** (flax)
- Lew (lion; LEV)
- Lis** (fox)
- Łupek ** (slate, WOO-pek)
- Miedź** (copper, MYEDGE)
- Miki** (mica)
- Modrzew** (larch, MODE-jev)
- Mróz** (frost, MROOZ)
- Niedźwiedź (bear; NYEDGE-vyedge) -this was used in Medieval Times, now obsolete
- Nikiel** (nickel)
- Obsydian** (obsidian)
- Piolun (absinthe tree)
- Piorun (lightning; PYO-roon; name of a Slavic god, medieval name)
- Potok** (stream)
- Rekin** (shark)
- Rosomak** (wolverine)
- Rtęć** (mercury, rTENCH)
- Turkus** (turquoise)
- Skarb (treasure)
- Skowronek** (skylark, sko-VRONE-nek)
- Słowik ** (nightengale)
- Świt** (dawn; SHVEET)
- Szron** (hoarfrost, SHRONE)
- Wieczór** (evening; VYET-choor)
- Wróbel ** (sparrow, VROO-bel)
- Żar ** (flame, ZHAR)
Pingback: Links Actually on Friday 12/15 – List Mimsy
Pingback: January Names | Legitimate Baby Names